Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accepté de venir vous parler " (Frans → Nederlands) :

C'est au titre de directeur du Foyer Saint-François, centre de soins palliatifs à Namur, et au nom de toute mon équipe, que j'ai accepté de venir vous parler.

Ik heb uw uitnodiging om hier in naam van mijn hele team te komen spreken, aanvaard in mijn hoedanigheid van directeur van de Foyer Saint-François, een centrum voor palliatieve zorg in Namen.


M. Claude Reiss, président d'Antidote Europe — Je vous remercie de m'avoir donné l'occasion de venir vous parler d'un travail que je réalise depuis près de vingt ans.

De heer Claude Reiss, voorzitter van Antidote Europe — Ik dank u voor deze gelegenheid om hier te komen getuigen over een werk waar ik al bijna 20 jaar mee bezig ben.


Je vous suis néanmoins reconnaissant, Monsieur le Commissaire, d’avoir accepté de venir ici vous soumettre à cela.

Desalniettemin ben ik u dankbaar, commissaris, dat u bereid bent geweest om hier te komen en uzelf hieraan te onderwerpen.


Merci, Monsieur le Commissaire, d’avoir accepté de venir répondre à cette question et aux questions complémentaires qui vous seront posées par mes collègues.

Mijnheer de commissaris, ik zou u willen bedanken voor het feit dat u zich bereid hebt getoond hier te komen om antwoord te geven op mijn vraag en op de aanvullende vragen die mijn collega’s u zullen stellen.


Je tiens à en parler avec vous au cours des semaines à venir, et il me tarde de le faire.

Ik wil beide mededelingen de komende weken graag met u bespreken en ik zie daar nu al naar uit.


Je tiens à en parler avec vous au cours des semaines à venir, et il me tarde de le faire.

Ik wil beide mededelingen de komende weken graag met u bespreken en ik zie daar nu al naar uit.


Si vous souhaitez avoir une vision concrète de la dimension sociale de la mondialisation, je vous invite à venir faire du tourisme dans les trois cents villes françaises qui sont, depuis dix-huit jours, le terrain de révoltes sociales, d’émeutes ethniques et de haine antifrançaise, avec les voitures qui brûlent, des écoles, des crèches, des gymnases et des hôpitaux détruits, sans parler des agressions systématiques et généralisées à l’égard des pompiers et des forces de l’ordre.

Als u een concreet beeld van de sociale dimensie van de globalisering wilt krijgen, zou u eens een uitstapje moeten maken naar de driehonderd Franse steden die sinds achttien dagen het toneel zijn van sociale opstand, etnische rellen en haat tegen alles wat Frans is. Daar staan auto’s in brand en worden scholen, crèches, gymnastiekzalen en ziekenhuizen verwoest.


- Monsieur le premier ministre, je voudrais vous remercier pour la courtoisie avec laquelle vous avez accepté de venir présenter votre déclaration gouvernementale au Sénat.

- Mijnheer de eerste minister, u was zo hoffelijk de verklaring van de regering voor te stellen aan de Senaat, waarvoor mijn dank.


À partir du moment où les travailleurs français ont un salaire poche qui, à qualification égale, est approximativement supérieur de 20% à celui des résidents belges à cause du statut fiscal transfrontalier dont ils bénéficient, vous comprenez aisément que la motivation des travailleurs français à venir travailler en Belgique est importante et que des travailleurs français plus qualifiés acceptent des emplois moins qualifiés, ce qui est tout bénéfice po ...[+++]

Dankzij hun fiscaal gunstige status van grensarbeider is het nettoloon van de Franse werknemers, bij gelijke kwalificatie, ongeveer 20% hoger dan dat van hun Belgische collega's. Daarom ligt het voor de hand dat zij zeer gemotiveerd zijn om in België te komen werken en dat hoger gekwalificeerde Franse werknemers lagere jobs aannemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accepté de venir vous parler ->

Date index: 2022-08-05
w