Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acceptée telle quelle » (Français → Néerlandais) :

1º La recommandation peut être acceptée telle quelle parce qu'elle n'a pas de caractère contraignant et que les principes qui y sont énoncés vont dans le sens d'une harmonisation au niveau international.

1º De aanbeveling kan als dusdanig aangenomen worden daar ze geen bindend karakter heeft en de principes die zij bevat een harmonisatie op internationaal niveau betekenen.


1º La recommandation peut être acceptée telle quelle parce qu'elle n'a pas de caractère contraignant et que les principes qui y sont énoncés vont dans le sens d'une harmonisation au niveau international.

1º De aanbeveling kan als dusdanig aangenomen worden daar ze geen bindend karakter heeft en de principes die zij bevat een harmonisatie op internationaal niveau betekenen.


En ce qui concerne la protection des consommateurs, je voudrais dire qu’il est très important - c’est pourquoi je vous invite aussi à être très attentif à la proposition du Parlement, qui sera acceptée telle quelle, je l’espère - au fait que nous sommes particulièrement favorables aux organisations de protection des consommateurs en particulier.

Voor de consumentenbescherming is het van groot belang – en daarom vraag ik u daar in de motie van het Parlement, die hopelijk in zijn huidige vorm aangenomen wordt, nauwkeurig op toe te zien – dat we juist de consumentenorganisaties goed ondersteunen.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, merci pour ce que vous avez dit. Vos propos démontrent bien que cette proposition de la Commission est largement acceptée par cette Assemblée et, en dernière analyse, souhaitée par le Conseil, telle quelle.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, hartelijk dank voor uw uiteenzettingen die eigenlijk duidelijk hebben gemaakt dat dit voorstel van de Commissie grotendeels door het Parlement wordt aanvaard en uiteindelijk ook gewenst wordt door de Raad.


Si elles étaient acceptées telles quelles, les propositions laisseraient une marge de quelque 750 millions d'euros sous le plafond de la rubrique 3 (voir tableau ci‑dessous).

Als de voorstellen in hun huidige vorm zouden worden goedgekeurd, zou er een marge van naar schatting € 750 miljoen onder het plafond van rubriek 3 overblijven (zie onderstaande tabel).


Si elle est acceptée telle quelle, je retire cet amendement (Assentiment)

Als het als zodanig wordt aanvaard, trek ik dit amendement weer in (Instemming)


1. a) Peut-on souscrire à la conception prédominante selon laquelle, à défaut d'accusé de réception dans le délai fixé à l'article 2, troisième alinéa, de l'arrêté royal susmentionné du 12 avril 1999, la réclamation doit être acceptée immédiatement et l'imposition annulée? b) Cette disposition réglementaire de nature fiscale est-elle également d'ordre public, comme toutes les autres dispositions fiscales? c) Dans la négative, de quelle gamme variée de recours le réclamant dispose-t-il pour se défendre contre une ...[+++]

1. a) Kan de algemene zienswijze worden bijgetreden dat wanneer er geen tijdige ontvangst werd gemeld binnen de termijn waarvan sprake in artikel 2, derde lid, van het bovengenoemde koninklijk besluit van 12 april 1999 het bezwaarschrift onmiddellijk moet worden ingewilligd en de aanslag moet worden vernietigd? b) Is die reglementaire bepaling van fiscale aard, zoals alle overige fiscale bepalingen, eveneens van openbare orde? c) Zo neen, over welke diverse mogelijke verdere verweermiddelen beschikt bezwaarindiener tegen een dergelijke vorm van onwettig, onbehoorlijk en onbillijk bestuur? d) Geldt hierbij het «vertro ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acceptée telle quelle ->

Date index: 2021-10-06
w