Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte accompli à titre expérimental
Acte de dévouement accompli dans un intérêt public
Acte non accompli
Chambre haute
Deuxième chambre
Doc. Sénat
Indemnité par kilomètre accompli
Sénat

Traduction de «accompli au sénat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




acte de dévouement accompli dans un intérêt public

daad van zelfopoffering in het algemeen belang




deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les candidats doivent être âgés de 40 ans accomplis et avoir été pendant cinq ans au moins, membre du Sénat, de la Chambre des représentants ou d'un parlement de communauté ou de région.

De kandidaten moeten ten volle veertig jaar zijn en ten minste vijf jaar lid zijn geweest van de Senaat, van de Kamer van volksvertegenwoordigers of van een gemeenschaps- of gewestparlement.


La juste rémunération se détermine, d'une part, par le travail accompli et, d'autre part, par les besoins du travailleur et de sa famille » (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, n° 100-2/3°, p. 16).

De billijke beloning wordt enerzijds vastgesteld door de gepresteerde arbeid en anderzijds door de levensbehoeften van de werknemer en van zijn familie » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-2/3°, p. 16).


« La gestion du patrimoine se distingue, en fait, de l'exercice d'une occupation lucrative ou de la spéculation, tant par la nature des biens - c'est-à-dire immeubles, valeurs de portefeuille, objets mobiliers (tous biens dont se compose normalement un patrimoine privé) - que par la nature des actes accomplis relativement à ces biens : ce sont les actes qu'un bon père de famille accomplit, non seulement pour la gestion courante, mais aussi pour la mise à fruit, la réalisation et le remploi d'éléments d'un patrimoine, c'est-à-dire des biens qu'il a acquis par succession, donation, ou par épargne personnelle, ou encore en remploi de biens aliénés » (Do ...[+++]

« Feitelijk wijkt het beheer van een vermogen af van de uitoefening van een winstgevende betrekking of van de speculatie, zowel door de aard van de goederen - d.z. onroerende goederen, waarden in portefeuille, roerende voorwerpen (allemaal goederen die normalerwijze een privaat vermogen uitmaken) - als door de aard van de daden die met betrekking tot die goederen verricht worden : daden die een goed huisvader verricht voor het dagelijks beheer, maar tevens met het oog op het winstgevend maken, de tegeldemaking en de wederbelegging van bestanddelen van een vermogen, d.i. van goederen die hij heeft verkregen door erfopvolging, schenking of ...[+++]


D. vu le travail accompli au Sénat, en particulier les résolutions visant à lutter contre les mutilations génitales féminines (do c. Sénat, n 3-523/2, 4-533/6 et 5-896/4) et l'avis du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes sur la proposition de résolution visant à lutter contre les mutilations génitales féminines (do c. Sénat, nº 4-533/3);

D. gezien het werk in de Senaat, meer specifiek de resoluties inzake de bestrijding van vrouwelijke genitale verminking (stukken Senaat, nrs. 3-523/2, 4-533/6 en 5-896/4) en naar het advies van het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen bij het voorstel van resolutie ter bestrijding van vrouwelijke genitale verminking (stuk Senaat, nr. 4-533/3);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. vu le travail accompli au Sénat, en particulier les résolutions visant à lutter contre les mutilations génitales féminines (doc. Sénat, n 3-523/2 et 4-533/6) et l'avis du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes sur la proposition de résolution visant à lutter contre les mutilations génitales féminines (doc. Sénat, nº 4-533/3);

L. gelet op het werk in de Senaat, meer specifiek verwijzende naar de resoluties inzake de bestrijding van vrouwelijke genitale verminking (stukken Senaat, nrs. 3-523/2 en 4-533/6) en naar het advies van het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen bij het voorstel van resolutie ter bestrijding van vrouwelijke genitale verminking (stuk Senaat, nr. 4-533/3);


M. Van Quickenborne, vice-premier ministre et ministre des Pensions, pointe le travail déjà accompli au Sénat par la commission des Affaires sociales et le groupe de travail Vieillissement de la population (do c. Sénat, nº 4-1628/1).

De heer Van Quickenborne, vice-eersteminister en minister van Pensioenen, wijst op het werk dat in de Senaat reeds werd verricht door de commissie Sociale Zaken en de werkgroep Vergrijzing van de bevolking (Stuk Senaat, nr. 4-1628/1).


I. vu le travail accompli au Sénat, en particulier les résolutions (3-523/2 - 2003/2004) et (4-533/6 - 2008/2009) visant à lutter contre les mutilations génitales féminines;

I. gelet op het werk in de Senaat, meer specifiek verwijzende naar de resoluties (3-523/2 - 2003/2004) en (4-533/6 - 2008/2009) inzake de bestrijding van vrouwelijke genitale verminking;


La juste rémunération se détermine, d'une part, par le travail accompli et, d'autre part, par les besoins du travailleur et de sa famille » (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, n° 100-2/3°, p. 16).

De billijke beloning wordt enerzijds vastgesteld door de gepresteerde arbeid en anderzijds door de levensbehoeften van de werknemer en van zijn familie » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-2/3°, p. 16).


En commission du Sénat, le ministre a indiqué : « Les honoraires qui se rapportent à des prestations accomplies pendant une période supérieure à douze mois et qui, par le fait de l'autorité publique, ne sont pas payés pendant l'année des prestations mais liquidés en une seule fois, sont actuellement imposés au cours de l'année de l'encaissement et le taux d'imposition progressif est appliqué sans atténuation.

In de Senaatscommissie gaf de minister de volgende toelichting : « Erelonen, die betrekking hebben op prestaties die over meer dan twaalf maanden worden geleverd en die, wegens de openbare overheid, niet in het jaar van de prestaties worden betaald maar in éénmaal worden vergoed, worden thans belast voor het jaar waarin ze zijn uitbetaald en het progressief belastingtarief wordt zonder mildering toegepast.


- L'examen de ce projet de loi est l'occasion de nous réjouir du travail accompli au Sénat.

- Met de behandeling van dit wetsontwerp kunnen we ons verheugen over het werk dat in de Senaat wordt verricht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accompli au sénat ->

Date index: 2021-02-18
w