Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte accompli à titre expérimental
Acte de dévouement accompli dans un intérêt public
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Indemnité par kilomètre accompli
Remettre
Remettre des appareils TIC en état
Remettre des clés
Remettre en main propre
Remettre en état
Remettre le courrier aux destinataires
Réparer des appareils TIC
Réparer des dispositifs TIC
Réparer un équipement TIC
Transmettre le courrier
à remettre en main propre

Vertaling van "accomplis pour remettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
à remettre en main propre | remettre en main propre

aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen


acte de dévouement accompli dans un intérêt public

daad van zelfopoffering in het algemeen belang






remettre des appareils TIC en état | réparer des dispositifs TIC | réparer des appareils TIC | réparer un équipement TIC

ICT-apparatuur | ICT-apparatuur onderhouden | ICT-apparaten repareren | reparatie van ICT-apparatuur


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des progrès considérables ont été accomplis pour régler le problème des structures de défaisance, remettre de l’ordre dans les marchés financiers et reconnaître la nécessité d’une coordination politique forte dans la zone euro.

Er is beslist al het een en ander bereikt bij het aanpakken van probleembanken en het corrigeren van de financiële markten. Ook groeit het besef dat er in de eurozone krachtige beleidscoördinatie geboden is.


L'objet de la présente communication est d'exposer les mesures requises, compte tenu des progrès accomplis, pour débloquer la situation et remettre le système d'appel d'urgence eCall à nouveau sur le calendrier.

Het doel van deze mededeling is het voorstellen, op basis van de geboekte vooruitgang, van de maatregelen die nodig zijn om uit de huidge impasse te geraken en eCall terug op schema te brengen.


Ces obstacles au développement durable résultent souvent des choix préalablement accomplis en matière de modes de production, d'exploitation des sols et d'investissements infrastructurels qu'il est difficile de remettre brutalement en question.

Vele van de voor een duurzame ontwikkeling gevaarlijke trends zijn terug te voeren op in het verleden gemaakte keuzen ten aanzien van productietechnologie, ruimtelijke ordening en infrastructuur investeringen, welke op korte termijn moeilijk terug te draaien zijn.


Rétablissement de l'activité de prêt: des progrès ont été accomplis pour remettre sur pied le secteur financier et les tensions sur les marchés se sont apaisées depuis la mi-2012.

Herstellen van de kredietverlening: Er is enige vooruitgang geboekt om de financiële sector te herstellen en de marktspanningen zijn aanzienlijk afgenomen sinds midden 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les grandes économies doivent prendre leur part des efforts accomplis pour remettre l'économie mondiale sur la voie de la croissance.

Alle grote economieën moeten het hunne doen om de wereldeconomie weer op het pad van de groei te brengen.


Toutes les grandes économies doivent prendre leur part des efforts accomplis pour remettre l'économie mondiale sur la voie de la croissance".

Wij moeten deze nieuw leven inblazen. Alle grote economieën moeten het hunne doen om de wereldeconomie weer op de weg naar groei te brengen".


Dans les limites posées par l'article 108 du Statut, la Belgique peut, en application de sa législation, extrader ou remettre de quelque autre manière que ce soit le condamné qui a accompli sa peine à l'État qui a demandé son extradition ou sa remise, ou au Tribunal international qui a demandé sa remise aux fins de jugement ou d'exécution d'une peine.

Binnen de perken van artikel 108 van het Statuut en overeenkomstig de Belgische wetgeving, kan België de veroordeelde die zijn straf heeft ondergaan uitleveren of op enig andere wijze overdragen aan de Staat die zijn uitlevering of zijn overdracht heeft gevraagd of aan het Internationaal Tribunaal dat zijn overdracht heeft gevraagd met het oog op veroordeling of tenuitvoerlegging van een straf.


Art. 63. § 1. Dans les cas d'infraction visés à l'article 60, § 1, 1°, et § 2, 2° à 4°, l'autorité communale peut d'office remettre ou faire remettre la voirie communale en état ou procéder ou faire procéder aux actes et travaux mal ou non accomplis.

Art. 63. § 1. In de overtredingsgevallen bedoeld in artikel 60, § 1, 1°, en § 2, 2° tot 4°, kan de gemeentelijke overheid de gemeenteweg ambtshalve herstellen of laten herstellen of overgaan of laten overgaan tot de handelingen of werken die niet of verkeerd uitgevoerd zijn.


- INVITE le Groupe des questions fiscales à poursuivre ses travaux avec détermination sur la directive relative à la fiscalité de l'épargne selon le programme proposé par la Présidence (doc. 10087/00 FISC 98) et à lui remettre un rapport sur les progrès accomplis, en vue de parvenir à un accord sur le contenu essentiel de la directive avant la fin de l'année 2000, conformément à la demande du Conseil européen de Santa Maria da Feira ;

- VERZOEKT de Groep belastingvraagstukken, vastberaden aan de richtlijn betreffende de belasting op inkomsten uit spaargelden verder te werken volgens het door het voorzitterschap voorgestelde programma (doc. 10087/00 FISC 98) en hem verslag uit te brengen over de gemaakte vorderingen, zulks om, zoals gevraagd door de Europese Raad van Santa Maria da Feira, vóór eind 2000 overeenstemming te bereiken over de wezenlijke inhoud van de richtlijn;


Sur cette base, le Conseil ECOFIN du 17 juillet 2000 a invité « le Groupe des questions fiscales à poursuivre ses travaux avec détermination sur la directive relative à la fiscalité de l'épargne (.) et à lui remettre un rapport sur les progrès accomplis, en vue de parvenir à un accord sur le contenu essentiel de la directive avant la fin de l'année 2000 ».

Aansluitend daarop heeft de Raad ECOFIN van 17 juli 2000 de Groep belastingvraagstukken verzocht "vastberaden aan de richtlijn betreffende de belasting op inkomsten uit spaargelden verder te werken (...) en hem verslag uit te brengen over de gemaakte vorderingen, zulks om (...) vóór eind 2000 overeenstemming te bereiken over de wezenlijke inhoud van de richtlijn".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accomplis pour remettre ->

Date index: 2022-09-17
w