Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accord global nous paraît donc extrêmement » (Français → Néerlandais) :

Le président de la Commission Barroso sait qu'il est extrêmement difficile de parvenir à un accord global et plaide donc en faveur d'un Kyoto 2, à savoir une prolongation du Protocole.

Commissievoorzitter Barroso weet dat het heel erg moeilijk is om een globaal akkoord uit de brand te slepen en pleit dus voor een Kyoto 2, een verlenging van het Protocol.


Vu la loi du 21 avril 2016 portant dispositions diverses - Intérieur - Police intégrée, l'article 92, § 1, alinéa 2, 2° ; Considérant que le transfert des assistants de protection de la Sûreté de l'Etat est susceptible de se trouver à l'origine de modifications du régime de versements des indemnités et débours s'appliquant à eux jusqu'alors; Que ces modifications peuvent se traduire par une perte temporaire ou partielle de revenu pour certains des assistants de protection; Qu'une telle perte pourrait générer des difficultés d'insertion des nouveaux assistants de protection dans leur nouvelle carrière au sein de la police fédérale; Et que de telles difficultés d'insertion sont susceptibles de nuire à l'efficacité opérationnelle du servic ...[+++]

Gelet op de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde Politie, artikel 92, § 1, tweede lid, 2° ; Overwegende dat de overplaatsing van de beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat wijzigingen met zich mee kan brengen aan het stelsel van vergoedingen en onkosten dat tot nog toe op hen van toepassing was; Dat deze wijzigingen kunnen resulteren in een tijdelijk of gedeeltelijk inkomensverlies voor bepaalde beschermingsassistenten; Dat dat inkomensverlies kan leiden tot integratiemoeilijkheden van de nieuwe beschermingsassistenten in hun nieuwe loopbaan binnen de federale politie; En dat die integratiemoeilijkheden de operationele efficiëntie van de dienst binnen de federale politie kun ...[+++]


La démarche qui lui paraît la plus constructive est donc de rechercher un accord global entre les deux assemblées.

Wellicht is het meest constructieve dus te streven naar een algemeen akkoord tussen de beide assemblees.


Il nous paraît donc extrêmement urgent que la Commission prenne la parole pour réagir non seulement aux conséquences humanitaires, mais aussi aux conséquences de nature plus profondément stratégique que nous devons résoudre afin de revoir notre politique concernant la Méditerranée.

Daarom achten we het hoogstnoodzakelijk dat de Commissie het woord neemt om zowel in te gaan op de humanitaire gevolgen als op de achterliggende strategische problemen die we zouden moeten oplossen teneinde ons beleid ten opzichte van het Middellandse Zeegebied te kunnen herzien.


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 19 octobre 2015; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant l'accord du Comité International de Négociation en janvier 2013 pour la Convention de Minamata sur le Mercure; Considérant la signature de cette nouvelle Convention par la Belgique en octobre 2013; Considérant la signature de plus de 120 nations à cette nouvelle Convention; Considérant les travaux en cours du Comité ...[+++]

Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 19 oktober 2015; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende het akkoord van het Internationaal Onderhandelingscomité in januari 2013 voor het Verdrag van Minamata inzake kwik; Overwegende de ondertekening van dat nieuwe Verdrag door België in oktober 2 ...[+++]


Cet accord global nous paraît donc extrêmement défavorable.

Wij vinden deze overeenkomst derhalve in alle opzichten zeer ongunstig.


La solution au problème semblait donc difficile à trouver, puisque, d'une part, une modification de la constitution irlandaise ne paraissait pas et ne paraît pas possible dans l'immédiat (voir point 36) et que, d'autre part, la compétence en question ne pouvait être instituée, comme nous l'avons déjà dit (voir point 17), qu'avec l'accord unanime des États m ...[+++]

Het probleem was dus moeilijk op te lossen, omdat een onmiddellijke wijziging van de Ierse grondwet uitgesloten leek en lijkt (zie paragraaf 36) en omdat het Hof slechts met instemming van alle lidstaten uitleggingsbevoegdheid kon krijgen (zie paragraaf 17).


La solution au problème semblait donc difficile à trouver, puisque, d'une part, une modification de la constitution irlandaise ne paraissait pas et ne paraît pas possible dans l'immédiat (voir point 36) et que, d'autre part, la compétence en question ne pouvait être instituée, comme nous l'avons déjà dit (voir point 17), qu'avec l'accord unanime des États m ...[+++]

Het probleem was dus moeilijk op te lossen, omdat een onmiddellijke wijziging van de Ierse grondwet uitgesloten leek en lijkt (zie paragraaf 36) en omdat het Hof slechts met instemming van alle lidstaten uitleggingsbevoegdheid kon krijgen (zie paragraaf 17).


En soulignant une fois de plus l’importance vitale des relations transatlantiques et de la bonne coopération à tous les niveaux entre l’Europe et les États-Unis, nous devons donc soutenir les négociations en vue d’un futur accord global qui définira les règles, protègera les droits et qui, sur une base réciproque, n’exigera pas plus des États-Unis que ce que nous sommes nous aussi prêts à concéder aux États-Unis dans la perspective de cet objectif commun.

Onder verwijzing, nogmaals, naar het fundamentele belang van de trans-Atlantische betrekkingen en van goede samenwerking, op alle niveaus, tussen Europa en de Verenigde Staten, moeten we hier de onderhandelingen ondersteunen voor een toekomstige algemene overeenkomst, waarin regels worden vastgelegd en rechten worden beschermd en waarin, op basis van wederkerigheid, van de Verenigde Staten niet minder wordt gevraagd dan wat wij bereid zijn aan hen te geven in het kader van deze gezamenlijke doelstelling.


Nous allons donc avoir besoin de ce que l’on appelle un «accord global» qui définit des droits fondamentaux mais qui ne constitue pas en soi une base pour le transfert de données.

Het zal dus wat men noemt een umbrella agreement moeten zijn, een overkoepelende overeenkomst die de fundamentele rechten vastlegt, maar op zich geen grondslag voor gegevensoverdracht vormt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord global nous paraît donc extrêmement ->

Date index: 2024-10-17
w