5. regrette que le dernier Sommet ne soit pas parvenu à engager des négociations sur un nouvel accord cadre entre l'UE et la Russie; regrette l'échec des efforts de la Commission et de la Présidence, en particulier le 23 avril 2007 à Luxembourg; prend acte des déclarations de la Commission selon lesquelles la Pologne et l'Union européenne ont satisfait toutes les exigences formulées par la partie russe pour mettre fin à son blocus; espère que les négociations permanentes, favorisées par les experts phytosanitaires de la Commission, apporteront une solution aux problèmes afin que les négocia
tions sur un nouvel accord puissent démarrer sans nouveau retard ...[+++]; 5. betreurt het dat men er op de laatste top niet in is geslaagd onderhandelingen te starten over de nieuw
e kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland; betreurt het dat de inspanningen van de Commissie en het voorzitterschap van de Raad, met name op 23 april 2007 in Luxemburg, tot niets hebben geleid; wijst op de verklaringen van de Commissie dat Polen en de Europese Unie aan alle door Rusland gestelde voorwaarden voor het opheffen van het embargo hebben voldaan; dringt er bij de Russische overheid op aan de Poolse en Europese argumenten te accepteren, een einde te maken aan de belemmering van vleesexport van Polen naar Rusland, zodat
...[+++]de onderhandelingen tussen de Europese Unie en Rusland van start kunnen gaan; hoopt dat de voortzetting van de onderhandelingen onder begeleiding van de fytosanitaire deskundigen van de Commissie de problemen zullen oplossen zodat de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst onverwijld van start kunnen gaan;