Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accords de durban seront donc » (Français → Néerlandais) :

Tous les accords de Durban seront donc examinés d'une manière ou d'une autre.

Alle akkoorden van Durban zullen dus op een of andere manier worden onderzocht.


De même, les législations régionales tiennent déjà compte de cet accord et ne seront donc pas impactées par le caractère obligatoire qui devrait être donné à une partie de l'accord.

Ook de gewestelijke wetgevingen houden reeds rekening met dit akkoord en zij zullen geen impact ondervinden doordat een deel van het akkoord bindend wordt gemaakt.


Il est évident que le titre concerné ne s'appliquera qu'aux accords interprofessionnels qui seront conclus à l'avenir et ne s'appliquera donc pas à l'accord 1995-1996.

Het spreekt toch vanzelf dat deze titel enkel van toepassing zal zijn op de interprofessionele akkoorden die in de toekomst zullen worden afgesloten en dus niet op het akkoord 1995-1996.


Il est évident que le titre concerné ne s'appliquera qu'aux accords interprofessionnels qui seront conclus à l'avenir et ne s'appliquera donc pas à l'accord 1995-1996.

Het spreekt toch vanzelf dat deze titel enkel van toepassing zal zijn op de interprofessionele akkoorden die in de toekomst zullen worden afgesloten en dus niet op het akkoord 1995-1996.


Il est évident que le titre concerné ne s'appliquera qu'aux accords interprofessionnels qui seront conclus à l'avenir et ne s'appliquera donc pas à l'accord 1995-1996.

Het spreekt toch vanzelf dat deze titel enkel van toepassing zal zijn op de interprofessionele akkoorden die in de toekomst zullen worden afgesloten en dus niet op het akkoord 1995-1996.


La plate‑forme de Durban sera donc la seule tribune de négociation pour l'accord de 2015.

Het Platform van Durban wordt dus het enige onderhandelingsplatform voor de overeenkomst van 2015.


Dès que les législateurs européens seront parvenus à un accord, les modalités pratiques seront claires et nous pourrons donc nous concerter sur comment les différentes autorités belges pourront réagir au mieux.

Zodra de Europese wetgevers er eensgezindheid over hebben bereikt, zullen de concrete modaliteiten duidelijk zijn en kan er overlegd worden op welke manier de verschillende Belgische overheden hier best op inspelen.


Ces accords ont été négociés globalement, et seront donc conlus et entreront en vigueur à la même date.

Deze overeenkomsten maakten deel uit van een onderhandelingspakket en zullen dan ook samen gesloten worden en op dezelfde datum in werking treden.


Les considérations qui détermineront le choix de la procédure à suivre seront donc: - la nature de la proposition, - l'attitude des partenaires sociaux à l'égard de la proposition, - la nécessité de faire progresser la dimension sociale au même rythme que les autres politiques, et par conséquent la possibilité, pour le Conseil, de statuer à la majorité qualifiée, - le désir de garantir que tous les travailleurs de l'ensemble de la Communauté bénéficient de la mesure proposée, - la possibilité de progresser à douze. 1 COM(93) 600 M. Flynn a déclaré que, bien que l' ...[+++]

De uiteindelijke beslissing over de te volgen procedure zal dus gebaseerd zijn op de volgende elementen: - de aard van het voorstel; - de houding van de sociale partners ten opzichte van het voorstel; - de noodzaak om de ontwikkeling van de sociale dimensie gelijke tred de laten houden met het overige beleid, en dus de mogelijkheid voor de Raad om bij gekwalificeerde meerderheid te besluiten; - de wens alle werknemers in de Unie van de voorgestelde maatregel te laten profiteren; - de vooruitzichten wat het boeken van vooruitgang onder de Twaalf betreft (1) COM(93)600 De heer Flynn zei dat de Overeenkomst betreffende het sociaal belei ...[+++]


Les huit partis qui ont conclu l'accord institutionnel, et le parlement - le Sénat surtout - seront donc soumis à court terme à un rythme soutenu afin de pouvoir voter tous les textes de la première partie de la réforme avant les vacances d'été.

De acht partijen die het institutioneel akkoord hebben gesloten, en het parlement -vooral de Senaat - worden dus op korte termijn aan een stevig ritme onderworpen om al vóór het zomerreces te kunnen stemmen over al de teksten van het eerste deel van de hervorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords de durban seront donc ->

Date index: 2021-06-14
w