Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accords deviennent aussi » (Français → Néerlandais) :

Si cet accord est réalisé, il empêche dans une large mesure que la frontière linguistique actuelle devienne aussi à terme une frontière d'État.

Als dit akkoord gerealiseerd wordt, verhindert men in belangrijke mate dat de huidige taalgrens op termijn ook een staatsgrens zou worden.


4. En accord avec la fonctionnaire déléguée, il convient également de viser au paragraphe 5, alinéa 1 , en projet, l'hypothèse de cantons qui, non seulement deviennent autonomes mais aussi qui le restent.

4. De gemachtigde ambtenaar is het erover eens dat in de ontworpen paragraaf 5, eerste lid, ook de mogelijkheid moet worden vermeld dat kantons niet alleen autonoom worden, maar het ook blijven.


Je pense que l’UE doit faire preuve de plus de solidarité en accordant son aide aux pays non membres de la zone euro comme aux pays qui en sont membres, pour qu’ils deviennent aussi rapidement que possible des États membres de l’UE égaux et à part entière. Nous éliminerions ainsi une disparité temporaire dans l’accord d’adhésion à l’UE et nous contribuerions à la création d’une UE plus unie.

Naar mijn mening moet de EU meer solidariteit tonen, door naast hulp aan de landen in de eurozone ook hulp te bieden aan de landen daarbuiten, zodat ze zo snel mogelijk volwaardige en gelijke EU-lidstaten worden. Zo zouden we een tijdelijke discrepantie in de overeenkomst betreffende de toetreding tot de EU opheffen en bijdragen aan de totstandkoming van een meer samenhangende EU.


8. considère essentiel que ces accords deviennent aussi le cadre transparent de collaboration Europe - États-Unis aussi pour les agences européennes comme Europol, Eurojust et OLAF, et demande que des commissions mixtes de suivi, y compris au niveau parlementaire, soient instituées afin de prévenir tout conflit d'interprétation et problème de mise en œuvre;

8. acht het essentieel dat deze overeenkomsten ook als een transparant kader zullen dienen voor de samenwerking tussen Europa en de Verenigde Staten, ook voor de Europese agentschappen als Europol, Eurojust en Olaf, en verlangt dat gemengde commissies van toezicht, ook op parlementair niveau, worden ingesteld om interpretatiegeschillen en problemen bij de tenuitvoerlegging te voorkomen;


8. considère essentiel que ces accords deviennent aussi le cadre transparent de collaboration Europe - États-Unis aussi pour les agences européennes comme Europol, Eurojust et Olaf et demande que des commissions mixtes de suivi, y compris au niveau parlementaire soient instituées afin de prévenir tout conflit d'interprétation et problème de mise en œuvre;

8. acht het essentieel dat deze overeenkomsten ook als een transparant kader zullen dienen voor de samenwerking tussen Europa en de Verenigde Staten, ook voor de Europese agentschappen als Europol, Eurojust en Olaf, en verlangt dat gemengde commissies van toezicht, ook op parlementair niveau, worden ingesteld om interpretatiegeschillen en problemen bij de tenuitvoerlegging te voorkomen;


6. est d'avis que le rôle de pointe de l'Union européenne dans les secteurs économique, commercial, politique et diplomatique ainsi que dans l'aide au développement lui confère une capacité exceptionnelle d'exercer une influence morale et politique et de faire progresser la démocratisation et le respect des droits de l'homme à Cuba, à condition qu'elle devienne aussi un partenaire fiable sur le plan économique tant pour le gouvernement que pour le peuple cubain; invite par conséquent le Conseil et la Commission à favoriser le changement au moyen du commerce et de la coopération et à donner à Cub ...[+++]

6. is van oordeel dat de EU op grond van haar toonaangevende rol in de economische, commerciële, politieke, diplomatieke en ontwikkelingshulpssectoren het uitzonderlijke vermogen heeft morele en politieke invloed uit te oefenen en de democratisering en eerbiediging van de mensenrechten op Cuba in de hand te werken, mits de Unie ook in economisch opzicht zowel voor de regering als voor het Cubaanse volk een betrouwbare partner wordt; verzoekt daarom de Raad en de Commissie om door middel van handel en samenwerking veranderingen te bewerkstelligen en aan Cuba in het kader van het nieuwe beleid een commerciële en economische status toe te ...[+++]


Analyse: Comme dans l'exemple 7, point 331, bien que l'accord soit contracté sur une base volontaire, il est très probable que la norme devienne, de fait, pratique courante dans le secteur, car les détaillants aussi sont encouragés par le gouvernement à réduire les déchets d'emballage et les fabricants nationaux représentent 65 % de ventes du produit en question dans l'État membre concerné.

Analyse: Hoewel de overeenkomst op vrijwillige basis is gesloten, is het, zoals in voorbeeld 7 in punt 331, zeer waarschijnlijk dat dit de feitelijke norm voor de sector wordt, aangezien de regering ook detailhandelaren stimuleert om het verpakkingsafval te verminderen en de binnenlandse fabrikanten goed zijn voor 65 % van de omzet van het product in de lidstaat.


Analyse: Bien que l'accord soit conclu sur une base volontaire, il est probable que la norme devienne, de fait, pratique courante dans le secteur, car les parties représentent, ensemble, une large proportion du marché du produit dans l'État membre concerné et les détaillants sont aussi encouragés par le gouvernement à réduire les déchets d'emballage.

Analyse: Alhoewel de overeenkomst op vrijwillige basis is gesloten, zal de norm waarschijnlijk een feitelijke standaard voor de sector worden omdat de partijen samen een groot deel van de markt voor het product in de lidstaat uitmaken en de regering ook detailhandelaren stimuleert om het verpakkingsafval te verminderen.


Notez bien que je trouve tout à fait essentiel pour les pêcheurs espagnols ainsi que pour ceux des autres pays méridionaux que cet accord devienne réalité, c’est un premier point, mais je trouve tout aussi important qu’il y ait place, dans une politique régionale, pour une restructuration de la pêche dans les régions littorales du Nord, pour des accords équitables avec les pays nordiques, ainsi que pour une interprétation régionale ...[+++]

Let wel, ik vind het essentieel voor Spaanse, voor Zuid-Europese vissers, dat dit akkoord er komt, dat is het eerste, maar ik vind het ook essentieel dat er in een regionaal beleid ook ruimte is voor herstructurering van de visserij in de noordelijke kustgebieden, voor goede afspraken met noordelijke landen en ook voor een echte specifieke regionale invulling.


Cela signifie aussi que les coûts fixes deviennent variables et qu'un accord doit être conclu à ce sujet.

Het betekent ook dat de vaste kosten variabel worden gemaakt en dat men daarover akkoord moet gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords deviennent aussi ->

Date index: 2024-10-01
w