Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord d'association
Accord de l'Union européenne
Accord de rémunération
Accord de salaires
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Accord salarial
Accord sur les salaires
Appliquer des accords de licence
Bit transmis précédemment
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
DDS
Loc. cit.
Mettre en place des accords de licence
Obtenir des parrainages
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
Signer des accords de parrainage
Traité international
à l'endroit cité précédemment
évaluer des violations d'accords de licence

Traduction de «accords précédemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à l'endroit cité précédemment | loc. cit. [Abbr.]

op de aangehaalde plaats | ter aangehaalder plaatse | l.c. [Abbr.] | loc. cit. [Abbr.] | loc.cit. [Abbr.] | t.a.p. [Abbr.]


accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]




accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

associatieovereenkomst (EU) [ EG-associatieovereenkomst | EG-associatie-overeenkomst ]


accord de rémunération | accord de salaires | accord salarial | accord sur les salaires

loonovereenkomst


mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

licentieovereenkomsten beheren | licenties opstellen | documenten voor licentiecontracten voorbereiden | licentieovereenkomsten voorbereiden


conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


évaluer des violations d'accords de licence

schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensuite a été prévue la possibilité d'introduire dans le titre II des dispositions nouvelles, les unes concernant les droits de l'enfant ­ point sur lequel gouvernement et Parlement étaient déjà d'accord précédemment ­ et les autres concernant l'égalité hommes-femmes.

Vervolgens werd de mogelijkheid geopend om in titel II nieuwe bepalingen in te voegen, sommige met betrekking tot de rechten van het kind ­ het punt waarover regering en Parlement het reeds vroeger eens waren ­ en andere met betrekking tot de gelijkheid tussen mannen en vrouwen.


« Malgré l'expiration des délais accordés précédemment, il doit être sursis à toute mesure d'expulsion non exécutée à la date du 1 décembre de chaque année jusqu'au 28 février de l'année suivante, à moins que le relogement de l'intéressé soit assuré dans des conditions suffisantes respectant l'unité, les ressources financières et les besoins de la famille».

« Ondanks het verstrijken van de vroeger toegekende termijnen moeten alle uitzettingsmaatregelen die op 1 december van elk jaar niet uitgevoerd zijn, opgeschort worden tot 28 februari van het volgende jaar, tenzij de betrokkene opnieuw gehuisvest kan worden in dusdanige omstandigheden dat geen afbreuk wordt gedaan aan de eenheid, de financiële middelen en de behoeften van het gezin».


« Malgré l'expiration des délais accordés précédemment, il doit être sursis à toute mesure d'expulsion non exécutée à la date du 1 décembre de chaque année jusqu'au 28 février de l'année suivante, à moins que le relogement de l'intéressé soit assuré dans des conditions suffisantes respectant l'unité, les ressources financières et les besoins de la famille».

« Ondanks het verstrijken van de vroeger toegekende termijnen moeten alle uitzettingsmaatregelen die op 1 december van elk jaar niet uitgevoerd zijn, opgeschort worden tot 28 februari van het volgende jaar, tenzij de betrokkene opnieuw gehuisvest kan worden in dusdanige omstandigheden dat geen afbreuk wordt gedaan aan de eenheid, de financiële middelen en de behoeften van het gezin».


Le soutien accordé précédemment à l'Institut congolais pour la conservation de la nature (ICCN) d'un montant de cinq millions d'euros pour la période 2007-2009, via le 9 Fonds européen de développement (FED, dont le soutien est centré sur le renforcement des capacités de gestion de l'ICCN et la réhabilitation structurelle et organisationnelle des parcs naturels de la Salonga et des Virunga), sera poursuivi et élargi dans le 10 FED.

De eerdere steun aan het Institut congolais pour la conservation de la nature (ICCN van 5 miljoen euro voor 2007-2009, via het 9 Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) met speciale focus op de versterking van de beheerscapaciteiten van het ICCN en de structurele en organisationele rehabilitatie van de natuurparken Salonga en Virunga) zal worden verdergezet en uitgebreid via de 10 EOF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les résultats de l'audiométrie (BOBI ART 712-713) sont meilleurs par rapport à l'examen précédent et que le rapport logopédique démontre une progression significative dans l'acquisition du langage (article 548a), le pourcentage d'incapacité attribué est alors inférieur à celui accordé précédemment.

In het geval dat de resultaten van de audiometrie (OBSI artikel 712-713) verbeterd zijn tegenover een vorige keer en dat het logopedisch verslag een significante vooruitgang van de taal aantoont (art. 548a), zal het toegekende percentage minder zijn dan bij de vorige beslissing.


1. Comme déjà indiqué précédemment, l'accord de collaboration passé le 8 juillet 2015 entre Vilvorde, Machelen et la SNCB porte sur l'élaboration d'une vision d'aménagement commune des abords immédiats de l'infrastructure du point d'arrêt.

1. Zoals reeds eerder aangegeven betreft de samenwerkingsovereenkomst van 8 juli 2015 tussen Vilvoorde, Machelen en NMBS het uitwerken van een gezamenlijke inrichtingsvisie voor de onmiddellijke omgeving van de infrastructuur van de halte.


Les éléments essentiels qui ont conduit les parties en présence à modifier les termes de l'accord qui les liaient précédemment, doivent apparaître clairement.

De belangrijkste elementen die voor de betrokken partijen aanleiding hebben gegeven om de bepalingen van de voorheen afgesloten overeenkomst te wijzigen, moeten duidelijk blijken.


Je souhaite vous poser les questions suivantes concernant ce problème précis: 1. a) Êtes-vous d'accord pour dire que l'administration doit appliquer les règles en vigueur en Espagne, ainsi que dans d'autres pays, lors du calcul de la valeur locative, à savoir qu'elle s'élève à 2 % de la valeur cadastrale? b) D'après vous, le fisc sera-t-il enclin à accepter facilement ce changement dans la déclaration des contribuables qui, au lieu d'indiquer le revenu potentiel de leur bien, comme précédemment, appliqueront la règle des 2% de la vale ...[+++]

Het is rond deze problematiek dat ik u volgende vragen wil stellen: 1. a) Bent u akkoord dat de Administratie de geldende regels in Spanje, als ook in andere Europese landen, moet toepassen in de berekening van de huurwaarde, in casu de 2 % van de kadastrale waarde? b) Zal volgens u de fiscus het verschil in de aangifte van de belastingplichtige vlot aanvaarden, met name het potentiële inkomen dat vroeger werd aangegeven en de 2 % van de kadastrale waarde dat nu volgens een instructie/brief moet worden aangegeven?


1. La révision du système de taxation participe-t-elle également de l'accord de libre-échange entre l'Europe et le Japon, comme ce fut le cas précédemment pour l'accord de libre-échange avec Singapour?

1. Valt de herziening van het taxatiesysteem ook onder het vrijhandelsakkoord tussen Europa en Japan zoals dit eerder ook het geval was bij het vrijhandelsakkoord met Singapore?


Pouvez-vous donner des exemples concrets de candidatures à de hautes fonctions internationales qui auraient précédemment fait l'objet d'un accord ou seraient en préparation?

Kan U concrete voorbeelden geven van in het verleden afgesproken of aankomende kandidaturen voor internationale topfuncties?


w