Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accordé revêt donc » (Français → Néerlandais) :

Le secours qui doit leur être accordé revêt donc, par définition, un caractère vital et urgent.

De hulp die hun moet worden toegekend, heeft dus per definitie een vitaal en dringend karakter.


De ce point de vue, cet accord entre l’Union européenne et la Géorgie revêt donc une grande importance.

Vanuit die optiek is de overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië een belangrijke overeenkomst.


L’intégration de ce type de clauses dans les futurs accords commerciaux à négocier revêt donc une importance capitale.

Bovendien moeten ze deelnemen aan de strijd tegen de corruptie. Daarom is het van het grootste belang dat dergelijke clausules worden opgenomen in toekomstige handelsovereenkomsten.


La liste annexée à l'accord à l'examen est donc très longue et couvre des matières premières qui revêtent une grande importance.

De in deze overeenkomst opgenomen lijst is daarom erg lang en er staan zeer belangrijke grondstoffen op.


2. souligne que les processus d'intégration à l'Union européenne de tous les pays de la région revêtent une importance primordiale pour la stabilisation de la région; fait valoir que la perspective d'adhésion à l'Union européenne constitue un puissant stimulant pour entreprendre les réformes nécessaires au Kosovo et appelle des mesures concrètes afin de rendre cette perspective plus visible, tant pour le gouvernement que pour les citoyens; invite donc la Commission à inclure le Kosovo dans le processus d'examen analytique («screenin ...[+++]

2. benadrukt dat de integratieprocessen van alle landen van de westelijke Balkan in de EU van groot belang is voor de stabiliteit in die regio; onderstreept dat het vooruitzicht van toetreding tot de EU een krachtige stimulans is voor de noodzakelijke hervormingen in Kosovo, en dringt aan op praktische stappen om dit vooruitzicht voor zowel de regering als de burgers tastbaarder te maken; vraagt de Commissie in dit verband Kosovo te laten deelnemen aan het screeningproces dat in 2011 van start zal gaan teneinde het land voor te bereiden op de start van de onderhandelingen in het kader van de stabilisatie- en associatieovereenkomst, en ...[+++]


18. constate que le projet de loi portant révision de la loi électorale, qui augmenterait de treize le nombre de sièges parlementaires, et ce, au profit et de la représentation des petites minorités ethniques et de la représentation des citoyens résidant à l'étranger, a été examiné le 27 septembre 2007; exprime l'inquiétude que lui inspire le fait que la loi proposée pourrait avoir pour effet d'éluder l'utilisation de la règle de la double majorité (principe Badinter), voulue par l'accord cadre d'Ohrid; souligne que respecter le principe Pacta sunt servanda revêt une impor ...[+++]

18. constateert dat het wetsontwerp inzake herziening van de kieswet, dat voorziet in een uitbreiding van het parlement met 13 zetels ten gunste van de vertegenwoordiging van zowel de kleine etnische minderheden als van staatsburgers die in het buitenland wonen, op 27 september 2007 is behandeld: uit zijn bezorgdheid over het feit dat het wetsontwerp het effect heeft dat de toepassing van de Badinterregel inzake de meerderheid, als beoogd in kaderovereenkomst van Ohrid wordt omzeild; benadrukt dat eerbiediging van het beginsel 'pacta sunt servanda' van cruciaal belang is voor de versterking van het wederzijdse vertrouwen; acht het daar ...[+++]


Cet accord est le premier accord de pêche conclu avec un pays d'Amérique latine, il revêt donc une valeur politique.

Deze overeenkomst is de eerste visserij-overeenkomst die wordt gesloten met een Latijns-Amerikaans land en heeft derhalve politieke waarde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordé revêt donc ->

Date index: 2023-06-15
w