Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accordé à mme ciza-joëlle kabanyegeye » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 19 novembre 2010, il est accordé à Mme Ciza-Joëlle Kabanyegeye la démission de ses fonctions dans la classe A1 avec le titre d'attaché auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, à partir du 1 novembre 2010.

Bij koninklijk besluit van 19 november 2010 wordt aan Mevr. Ciza-Joëlle Kabanyegeye ontslag verleend uit haar ambt in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, vanaf 1 november 2010.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 13 février 2014, Mme Ciba-Joëlle Kabanyegeye, attachée, est promue par avancement de grade au grade de directeur, à la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques, Département des Voies hydrauliques de l'Escaut, Direction de la Gestion des Equipements des Voies hydrauliques de l'Escaut, à la date du 1 mars 2014.

Bij besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 wordt Mevr. Ciba-Joëlle Kabanyegeye, attaché, op 1 maart 2014 bevorderd door verhoging in graad tot de graad van directeur bij het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen, Departement Waterwegen Schelde, Directie Beheer Uitrustingen Waterwegen Schelde.


Par arrêté ministériel du 29 novembre 2010 qui produit ses effets le 1 novembre 2009, Mme Ciza-Joëlle Kabanyegeye est nommée à titre définitif au grade d'attaché.

Bij ministerieel besluit van 29 november 2010, dat in werking treedt op 1 november 2009, wordt Mevr. Ciza-Joëlle Kabanyegeye in vast verband benoemd in de graad van attaché.


Par arrêté du directeur général du 6 octobre 2009 qui entre en vigueur le 1 novembre 2009, Mme Ciza-Joëlle Kabanyegeye est admise au stage au grade d'attaché.

Bij besluit van de directeur-generaal van 6 oktober 2009 dat in werking treedt op 1 november 2009, wordt Mevr. Ciza-Joëlle Kabanyegeye tot de proeftijd toegelaten als attaché.


Par arrêté royal du 3 juillet 2007, Mme Ciza-Joëlle Kabanyegeye, est nommée à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, dans la filière de métiers « Mobilité et Transports », auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1 mai 2006 et effet au 1 mai 2007.

Bij koninklijk besluit van 3 juli 2007 wordt Mevr. Ciza-Joëlle Kabanyegeye, vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, in de vakrichting « Mobiliteit en Vervoer » bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 mei 2006 en uitwerking op 1 mei 2007.


Proposition de résolution sur la politique de la Belgique concernant les Accords de partenariat économique (APE) entre l'Union européenne et les pays ACP (de M. Pierre Galand et Mme Joëlle Kapompolé, Doc. 3-1877)

Voorstel van resolutie betreffende het Belgisch beleid inzake de Economische Partnerschapsovereenkomsten (EPO's) tussen de Europese Unie en de ACS-landen (van de heer Pierre Galand en mevrouw Joëlle Kapompolé, Stuk 3-1877)


Proposition de loi modifiant la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, relative aux accords collectifs de consommation (de Mme Joëlle Kapompolé et Mme Olga Zrihen ; Do c. 3-1407/1).

Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en de bescherming van de consument, in verband met de collectieve consumptieakkoorden (van mevrouw Joëlle Kapompolé en mevrouw Olga Zrihen; Stuk 3-1407/1).


-À la suite de ce vote, la proposition de loi modifiant la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, relative aux accords collectifs de consommation (de Mme Joëlle Kapompolé et Mme Olga Zrihen, Do c. 3-1407) devient sans objet.

-De goedkeuring van het wetsontwerp impliceert dat het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en de bescherming van de consument, in verband met de collectieve consumptieakkoorden (van mevrouw Joëlle Kapompolé en mevrouw Olga Zrihen, Stuk 3-1407) vervalt.


Proposition de loi modifiant la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, relative aux accords collectifs de consommation (de Mme Joëlle Kapompolé et Mme Olga Zrihen, Do c. 3-1407)

Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en de bescherming van de consument, in verband met de collectieve consumptieakkoorden (van mevrouw Joëlle Kapompolé en mevrouw Olga Zrihen, Stuk 3-1407)


À joindre : Proposition de loi modifiant la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, relative aux accords collectifs de consommation (de Mme Joëlle Kapompolé et Mme Olga Zrihen) ; Doc. 3-1407/1.

Toe te voegen: Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en de bescherming van de consument, in verband met de collectieve consumptieakkoorden (van mevrouw Joëlle Kapompolé en mevrouw Olga Zrihen); Stuk 3-1407/1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordé à mme ciza-joëlle kabanyegeye ->

Date index: 2024-09-24
w