Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accordée qu'après l'introduction " (Frans → Nederlands) :

Schématiquement, l'aide est accordée dès l'introduction de la demande d'asile auprès de l'Office des étrangers et se poursuit pendant la procédure au Commissariat général aux réfugiés et apatrides et pendant l'examen des recours devant le Conseil du Contentieux des étrangers et au Conseil d'Etat.

In grote lijnen wordt de hulp toegekend zodra zij een asielaanvraag indienen bij de Dienst Vreemdelingenzaken en voorts gedurende de procedure bij het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen en tijdens het onderzoek van de beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen en de Raad van State.


Une attention toute particulière est accordée à l’introduction dans le système d’informations plus détaillées sur les acteurs économiques, par exemple, ou sur la traçabilité, ce qui permet aux autorités de mieux suivre les produits.

Er wordt bijzondere aandacht geschonken aan het voorzien van meer gedetailleerde informatie aan het systeem, zoals details over marktdeelnemers en traceerbaarheid, wat het de autoriteiten vergemakkelijkt om de producten op te speuren.


L’aide accordée visait à cofinancer, pendant une période de vingt-quatre mois à compter de la date d’introduction de la demande, des mesures actives pour l'emploi proposées et mises sur pied par les États membres à l'intention des travailleurs.

De steun werd toegekend voor de medefinanciering van door de lidstaten voor de werknemers voorgestelde en georganiseerde maatregelen op het gebied van het actieve arbeidsmarktbeleid gedurende een periode van 24 maanden na de datum van de aanvraag.


- Après 130 jours d'emploi cumulé suivant l'introduction de ce plan chez un ou plusieurs employeurs qui ressortissent au champ d'application de la convention collective de travail du 5 juillet 2005, concernant l'introduction d'un plan sectoriel de pension complémentaire, l'affilié peut revendiquer les réserves et prestations acquises, y compris les participations aux bénéfices accordées par Ethias (participations aux excédents des recettes).

De aangeslotene kan na 130 dagen gecumuleerde tewerkstelling na invoering van dit plan, bij één of meerdere werkgevers die onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst d.d. 5 juli 2005, houdende de invoering van een sectorplan voor een aanvullend pensioen vallen, aanspraak maken op verworven reserves en prestaties, met inbegrip van de toegekende verdelingen van het resultaat van de Ethias (deelname in de ontvangstoverschotten).


Par lettre du 9 août 2001, l'opérateur de satellites Nordic Satellite AB (ci-après «NSAB») (2) a introduit une plainte auprès de la Commission européenne (ci-après la «Commission»), ayant pour objet des aides d'État prétendument accordées par la Suède à Teracom AB (ci-après «Teracom»), l'opérateur de réseau suédois de la diffusion hertzienne terrestre, et à certaines de ses filiales dans le cadre de l'introduction de la télévision nu ...[+++]

Bij schrijven van 9 augustus 2001 heeft satellietexploitant Nordic Satellite AB (2) (hierna „NSAB” genoemd) bij de Commissie van de Europese Gemeenschappen (hierna „de Commissie” genoemd) een klacht ingediend inzake staatssteun die de Zweedse staat zou hebben toegekend aan Teracom AB (hierna „Teracom” genoemd), de Zweedse netwerkexploitant voor terrestrische televisie, en sommige van zijn dochterondernemingen in verband met de invoering van terrestrische digitale televisie in Zweden (3).


l'installation de systèmes d'identification automatique (AIS) sur les navires de pêche d'une longueur hors tout supérieure à 15 mètres, avec la garantie qu'une aide financière puisse être accordée dans le cadre du Fonds européen pour la pêche en vue de leur installation à bord; le calendrier de mise en œuvre ci-dessous pour les différentes catégories de navires de pêche en fonction de leur longueur hors tout: navires de pêche d'une longueur hors tout égale ou supérieure à 24 mètres et inférieure à 45 mètres: au plus tard 3 ans ...[+++]

het uitrusten van vissersvaartuigen met een lengte over alles van meer dan 15 meter met automatische identificatiesystemen (AIS), waarbij wordt gewaarborgd dat daarvoor financiële bijstand kan worden gegeven in het kader van het Europees Visserijfonds; het volgende tijdschema voor de uitrusting van de diverse categorieën vissersvaartuigen naar lengte over alles: vissersvaartuigen met een lengte over alles van 24 meter of meer, doch minder dan 45 meter: uiterlijk 3 jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn; vissersvaartuigen met een lengte over alles van 18 meter of meer, doch minder dan 24 meter: uiterlijk 4 jaar na de inwerkingtred ...[+++]


1° jusqu'à 70 % de la subvention accordée à l'introduction des états d'avancement et du décompte final;

1° tot 70 % van de toegezegde subsidie bij het indienen van de vorderingsstaten en de eindafrekening;


Elle sera limitée aux États membres ayant atteint les objectifs globaux en matière de capacité prévus par le POP IV et devra être accordée dans le respect des ratios entrée / sortie indiqués plus haut. Ce plan, d'une durée de deux ans, permettra aux États membres bénéficiaires de continuer à moderniser leur flotte, mais il sera clair qu'aucune aide au renouvellement des navires susceptible de contribuer à la surexploitation des stocks ne sera plus accordée après 2004.

De steun is beperkt tot lidstaten die de algemene capaciteitsdoelstellingen van het MOP IV hebben gehaald, en mag alleen worden toegekend als bovengenoemde verhouding tussen oude en nieuwe capaciteit in acht wordt genomen. Dankzij dit tweejarig plan kunnen lidstaten hun vloot blijven moderniseren, maar wordt tegelijkertijd het duidelijke signaal gegeven dat dergelijke steun, die overbevissing in de hand werkt, na 2004 niet meer zal worden toegestaan.


Le Conseil a adopté un règlement visant à maintenir les préférences tarifaires déjà accordées à Chypre dans le cadre de l'accord d'association en ce qui concerne l'importation dans l'UE de jus et moûts de raisins après l'introduction de nouveaux régimes d'importation résultant du Cycle d'Uruguay.

De Raad nam een verordening aan tot handhaving van de tariefpreferenties die reeds aan Cyprus waren toegekend uit hoofde van de associatieovereenkomst voor wat betreft de invoer in de EU van druivensap en druivenmost, na de invoering van nieuwe invoerregelingen als gevolg van de Uruguay-ronde.


Le Gouvernement flamand détermine, après avis du Conseil de la Jeunesse, la procédure que doivent suivre les associations nationales de jeunesse pour l'introduction d'un budget et les modalités d'introduction par elles d'une réclamation contre le montant de la subvention qui leur a été accordée sur base du budget adopté.

De Vlaamse regering bepaalt na advies van de Jeugdraad welke procedure landelijke jeugdverenigingen moeten volgen voor het indienen van een begroting en hoe deze jeugdverenigingen bezwaar kunnen indienen tegen het subsidiebedrag dat hen werd toegekend op basis van de aanvaarde begroting.


w