Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accordée à mme cécile drion » (Français → Néerlandais) :

Article 1. Démission honorable de leurs fonctions de membres du Comité de gestion du service « Fonds des Accidents Médicaux » de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mmes YALMAN Linda et WAUTELET Christine et à M. BOLY Jacques, membres effectifs et à Mmes HANSENNE Anne-Cécile et VERLEYEN Anaïs et à MM. SOMVILLE Marc et VAN DAMME Brieuc, membres suppléants.

Artikel 1. Eervol ontslag uit hun functies van leden van het Beheerscomité van de dienst "Fonds voor de Medische Ongevallen" van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt verleend aan de dames YALMAN Linda en WAUTELET Christine en aan de heer BOLY Jacques, werkende leden en aan de dames HANSENNE Anne-Cécile en VERLEYEN Anaïs en aan de heren SOMVILLE Marc en VAN DAMME Brieuc, plaatsvervangende leden.


- Démission Par arrêté royal du 28 septembre 2016 démission de ses fonctions est accordée à Mme Anne-Cécile SCHREUER, attachée classe A1, à partir du 13 août 2016.

- Ontslag Bij koninklijk besluit van 28 september 2016 wordt Mevr. Anne-Cécile SCHREUER met ingang van 13 augustus 2016 ontslag verleend uit haar functies van attaché klasse A1.


Par arrêté royal du 21 décembre 2012, démission de ses fonctions est accordée à Mme Cécile Hermant, attachée classe A2, à partir du 19 octobre 2011.

Bij koninklijk besluit van 21 december 2012 wordt Mevr. Cécile Hermant met ingang van 19 oktober 2011 ontslag verleend uit haar functies van attaché klasse A2.


Démission Par arrêté royal du 1 juillet 2016, démission de ses fonctions est accordée à partir du 9 juillet 2016 à Mme HUBERT, Cécile, agent de l'Etat dans la classe A1 avec le titre d'attaché au Service public fédéral de programmation Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Economie sociale.

Ontslag Bij koninklijk besluit van 1 juli 2016, wordt aan Mevr. HUBERT, Cécile, rijksambtenaar in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie, ontslag uit haar functie verleend met ingang van 9 juli 2016.


Par arrêté royal du 4 juillet 2001, pris en vertu de l'article 19, § 1, alinéa 7, de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 décembre 1989 et par la loi du 4 mai 1999, une réduction de son traitement d'échevin de la commune d'Horebeke est accordée à Mme Cecile Verheyen.

Bij koninklijk besluit van 4 juli 2001, genomen krachtens het artikel 19, § 1, 7 lid van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van 28 december 1989 en de wet van 4 mei 1999, wordt aan Mevr. Cecile Verheyen, schepen van de gemeente Horebeke, een weddevermindering toegestaan.


- démission honorable de son mandat de membre suppléant du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité est accordée à Mme Cécile Drion;

- wordt eervol ontslag uit haar mandaat van plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering verleend aan Mevr. Cécile Drion;


- M. François Perl, est nommé en qualité de membre suppléant du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire susdite, au titre de représentant des organisations représentatives des travailleurs, en remplacement de Mme Cécile Drion, dont il achèvera le mandat.

- wordt de heer François Perl benoemd tot plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van voornoemde Hulpkas, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties, ter vervanging van Mevr. Cécile Drion, wier mandaat hij zal voleindigen.


Par arrêté ministériel du 1 juillet 1997, qui entre en vigueur le 17 juillet 1997, M. François PERL, à Schaerbeek, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle, en remplacement de Mme Cécile DRION, à Watermael-Boitsfort, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij ministerieel besluit van 1 juli 1997, dat in werking treedt op 17 juli 1997, wordt de heer François PERL, te Schaarbeek, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen, ter vervanging van Mevrouw Cécile DRION, te Watermaal-Bosvoorde, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Proposition de loi visant à revaloriser les allocations accordées à des personnes handicapées (de Mme Cécile Thibaut et Mme Mieke Vogels ; Doc. 5-1338/1).

Wetsvoorstel tot opwaardering van de tegemoetkomingen voor personen met een handicap (van mevrouw Cécile Thibaut en mevrouw Mieke Vogels; Stuk 5-1338/1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordée à mme cécile drion ->

Date index: 2021-11-21
w