Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accordée à monsieur piasta patrice " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté du 01/08/2013, l'arrêté du 27 février 2009 renouvelant l'autorisation accordée à Monsieur PIASTA Patrice d'exploiter une entreprise de gardiennage sous la dénomination commerciale CANINE SECURITY est modifié par la disposition suivante :

Bij besluit van 01/08/2013 wordt het besluit van 27 februari 2009 tot vernieuwing van de vergunning is verleend aan de heer PIASTA Patrice, onder de handelsbenaming CANINE SECURITY, tot het exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd :


Par arrêté du 26 novembre 2013, l'arrêté du 27 février 2009 renouvelant l'autorisation accordée à M. PIASTA Patrice, d'exploiter une entreprise de gardiennage, sous la dénomination commerciale CANINE SECURITY, est modifié comme suit :

Bij besluit van 26 november 2013, wordt het besluit van 27 februari 2009 tot vernieuwing van de vergunning de Heer PIASTA Patrice tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, onder de handelsbenaming CANINE SECURITY, als volgt gewijzigd :


- Démission Par arrêté royal du 12 juillet 2016, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles est accordée, à Monsieur DE RUYVER Patrice à la fin du mois d' octobre 2016, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.

- Ontslag Bij koninklijk besluit van 12 juli 2016, wordt aan de heer DE RUYVER Patrice op het einde van de maand oktober 2016, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank van Brussel.


Par arrêté royal du 16 octobre 2017, démission de ses fonctions est accordée, à sa demande, au 30 septembre 2017 au soir à Monsieur Patrice COUCHARD (rôle linguistique français), Directeur d'Encadrement Personnel et Organisation au Service Public Fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement.

Bij koninklijk besluit van 16 oktober 2017, wordt, op zijn aanvraag, ontslag verleend op 30 september 2017 `s avonds, aan de heer Patrice COUCHARD (Franse taalrol), Stafdirecteur Personeel en Organisatie bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.


L'autorisation aux activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public est accordée à condition que M. Piasta, Patrice, établi rue Gomélevaux 33, à 4870 Trooz, fournisse à la Direction générale de la Police générale du Royaume, dans les six mois de la notification du présent arrêté, la preuve du respect des conditions visées à l'article 6, alinéa 1.5° de la loi du 10 avril 1990.

Deze vergunning voor de activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen is verleend onder de voorwaarde dat de heer Piasta, Patrice, gevestigd 4870 Trooz, Gomélevauxstraat 33, binnen de zes maanden na de betekening van onderhavig ministerieel besluit aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie het bewijs van de naleving van de voorwaarden voorzien in artikel 6, alinea 1.5° van de wet van 10 april 1990, overmaakt.


Par arrêté ministériel du 12 mars 2001, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée le 6 mai 1999 à M. Piasta, Patrice, qui exploite sous la dénomination « Canine Security », établi rue Gomélevaux 33, à 4870 Trooz, a été modifiée comme suit :

Bij ministerieel besluit van 12 maart 2001 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend op 6 mei 1999 aan de heer Piasta, Patrice, gevestigd 4870 Trooz, Gomélevauxstraat 33, die zijn handelsactiviteiten uitoefent onder de benaming « Canine Security » gewijzigd wegens :


Par arrêté ministériel du 6 mai 1999, l'autorisation d'exploiter, en personne physique, une entreprise de gardiennage sous la dénomination Canine Security est accordée à M. Patrice Piasta, établie à 4870 Trooz, rue Gomélevay 33.

Bij ministerieel besluit van 6 mei 1999 wordt de vergunning tot het exploiteren, als natuurlijk persoon, van een bewakingsonderneming onder de benaming Canine Security verleend aan de heer Patrice Piasta, gevestigd te 4870 Trooz, rue Gomélevay 33.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordée à monsieur piasta patrice ->

Date index: 2024-02-27
w