Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accordée à sint-lucia » (Français → Néerlandais) :

Art. 31. Le solde de 819.158,13 euros de la prime de restauration, accordée par l'arrêté ministériel du 17 février 2011 pour la restauration extérieure et intérieure de l'église Sint-Stefanus à Meise (Oppem), est payé à l'administration communale de Meise.

Art. 31. Aan het gemeentebestuur van Meise wordt het saldo uitbetaald, groot 819.158,13 euro, van de bij ministerieel besluit van 17 februari 2011 toegekende restauratiepremie voor de buiten- en binnenrestauratie van de Sint-Stefanuskerk te Meise (Oppem).


Par arrêté du 9 mars 2017, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage accordée à l'asbl Psychiatrisch Ziekenhuis Sint-Camilius (dont le numéro d'entreprise est 0415.884.134) par arrêté du 4 février 2014, est retirée à dater du 27 janvier 2016.

Bij besluit van 9 maart 2017 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Psychiatrisch Ziekenhuis Sint-Camilius vzw (met ondernemingsnummer 0415.884.134) bij besluit van 4 februari 2014, ingetrokken met ingang van 27 januari 2016.


Par arrêté du 03/03/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité est accordée pour une période de cinq ans à l'entreprise SYMBIOSIS sprl, établie Sint-Mauritiuslaan 22 à 2950 KAPELLEN.

Bij besluit van 03/03/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies voor een periode van vijf jaar verleend aan de onderneming SYMBIOSIS bvba, gevestigd te 2950 KAPELLEN, Sint-Mauritiuslaan 22.


Par arrêté du 21.06.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Philip BRAECKMAN, établi Hoge Heirweg 30, à 9830 SINT-MARTENS-LATEM a été renouvelée.

Bij besluit van 21.06.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de Heer Philip BRAECKMAN, gevestigd te 9830 SINT-MARTENS-LATEM, Hoge Heirweg 30, vernieuwd.


Par arrêté du 29.09.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Jeffrey REILHOF, établi Moerbosstraat 51, à 8793 WAREGEM (Sint-Eloois-Vijve) a été renouvelée.

Bij besluit van 29.09.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de Heer Jeffrey REILHOF, gevestigd te 8793 WAREGEM (Sint-Eloois-Vijve), Moerbosstraat 51, vernieuwd.


Par arrêté du 30 septembre 2013, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage accordée à l' ASBL SINT-LUCIA dont le numéro d'entreprise est 0447.095.071, est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du 7 octobre 2013, sous le numéro 18.1150.09.

Bij besluit van 30 september 2013 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan VZW SINT-LUCIA, met ondernemingsnummer 0447.095.071, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 7 oktober 2013 en draagt het nummer 18.1150.09.


Art. 23. L'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2007 portant subvention de projets d'aide à la politique locale du logement, tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, continue à s'appliquer aux projets suivants auxquels une subvention a été accordée par application à l'arrêté précité, tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté : 1° les projets dont la période de subventionnement court, jusqu'à la décision (y comprise) de l'agence sur le rapport financier et le rapport d'activités relatifs à la dernière année d'activité de cette période de subventionnement ; 2° les projets suivants dont ...[+++]

Art. 23. Het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2007 houdende subsidiëring van projecten ter ondersteuning van het lokaal woonbeleid, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijft gelden voor de volgende projecten waaraan een subsidie wordt verleend met toepassing van het voormelde besluit, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit: 1° de projecten waarvan de subsidiëringsperiode loopt, tot en met de beslissing van het agentschap over het financieel verslag en het activiteitenverslag over het laatste werkingsjaar van die subsidiëringsperiode; 2° de volgende projecten waarvan de subsidië ...[+++]


Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière Par arrêté du 2 septembre 2015 l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage est accordée à l'ASBL Sint-Rembertziekenhuis dont le numéro d'entreprise est 0410.561.210.

Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere Bij besluit van 2 september 2015 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst toegekend aan Sint-Rembertziekenhuis VZW met ondernemingsnummer 0410.561.210.


Par arrêté ministériel du 7 octobre 2008, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage est accordée à Sint-Lucia ASBL, dont le siège social est établi Ankerstraat 91, 9100 Sint-Niklaas.

Bij ministerieel besluit van 7 oktober 2008, wordt de vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Sint-Lucia VZW, met maatschappelijke zetel te Ankerstraat 91, 9100 Sint-Niklaas.


Par arrêté royal du 28 juin 2011 démission honorable en qualité d'attachée classe A2 est accordée à Mme Lucia Donvil, à partir du 1 janvier 2012.

Bij koninklijk besluit van 28 juni 2011 wordt Mevr. Lucia Donvil met ingang van 1 januari 2012 eervol ontslag verleend in de hoedanigheid van attaché klasse A2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordée à sint-lucia ->

Date index: 2021-07-23
w