Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accordées à son exploitant depuis 2000 étaient » (Français → Néerlandais) :

Dans le cas de l’aéroport allemand de Zweibrücken, la Commission a constaté que les aides tant à l’investissement qu'au fonctionnement accordées à son exploitant depuis 2000 étaient incompatibles avec le marché unique.

In het geval van de Duitse luchthaven Zweibrücken kwam de Commissie tot de bevinding dat zowel de investerings- als de exploitatiesteun die het luchthavenbedrijf sinds 2000 ontvangt, onverenigbaar zijn met de interne markt.


De plus, il n'est pas rare que ce soit l'exploitant lui-même qui mette le feu à son propre établissement. 1. Combien d'incendies ayant affecté des établissements horeca en Belgique ont-ils été déclarés par an depuis 2005 (et, si possible, depuis 2000)?

1. Heeft u zicht op het jaarlijks aantal geregistreerde horecabranden in België en dit sinds 2005 (indien mogelijk 2000) tot en met vandaag?


Une aide communautaire dans le cadre des RTE-E est accordée pour ces liens depuis 2000.

Voor beide verbindingen wordt sinds 2000 communautaire steun verleend uit hoofde van het TEN-E-programma.


10. se réjouit de constater que la Serbie a accompli des progrès économiques importants depuis 2000, avec un taux de croissance moyenne de 5% par an; note, cependant, que, selon l'évaluation du FMI, ceci ne s'est pas traduit par une réduction de la pauvreté ou du taux élevé de chômage (supérieur à 20 %); estime que le règlement de ces problèmes est un enjeu essentiel pour le nouveau gouvernement; appelle donc le gouvernement serbe à s'engager plus fermement en faveur de la création d'emplois et de la réduction de la pauvreté et à adopter des mesures concrètes visant à assurer un développement économique plus équil ...[+++]

10. is verheugd dat Servië sinds 2000 aanzienlijke economische vooruitgang heeft geboekt, waarbij de economie een gemiddelde groei van 5% per jaar vertoonde; constateert echter dat zulks naar het oordeel van het IMF niet tot uiting is gekomen in een vermindering van de armoede of van het hoge werkloosheidspercentage (dat boven de 20% ligt); is van mening dat het oplossen van deze problemen tot de belangrijkste taken van de nieuwe regering behoort; doet daarom een beroep op de Servische regering zich er duidelijker toe te verplichten werkgelegenheid te scheppen en de armoede te verlichten en concrete maatregelen te nemen die gericht zi ...[+++]


(8) Certains tunnels d'Europe en exploitation depuis longtemps ont été conçus à une époque où les possibilités techniques et les conditions de transport étaient très différentes de ce qu'elles sont actuellement.

(8) Sommige lang geleden in gebruik gestelde tunnels in Europa zijn ontworpen in een tijd waarin de technische mogelijkheden en de vervoersomstandigheden sterk verschilden van die van tegenwoordig.


Les projets liés à l'énergie n'ont représenté que 5 % de l'aide accordée par la Communauté depuis 1990 et étaient pour l'essentiel des grands projets d'infrastructure.

Energieprojecten ontvangen slechts 5% van de communautaire ontwikkelingshulp sedert 1990 en die hulp is dan ook nog voor het grootste gedeelte gefocused op grootschalige infrastructuur.


Le Japon a déjà atteint la barre des 3%, puisque ses dépenses de R D étaient de 2,98% de son PIB en 2000, et les États-Unis s'en rapprochent (ils étaient à 2,69% en 2000, en augmentation constante depuis 1995).

Japan, waar in 2000 2,98% van het BBP aan OO werd uitgegeven, heeft het niveau van 3% al bereikt, terwijl de VS steeds dichter in de buurt komt (met een cijfer dat sinds 1995 voortdurend stijgt en over 2000 2,69% bedroeg).


Le taux assez bas de mobilité professionnelle (changement d'emploi) dans l'Union européenne est illustré par le constat qu'en moyenne 16,4% des travailleurs seulement étaient au service de leur employeur depuis moins d'un an en 2000, contre environ 30 % des travailleurs aux États-Unis.

De arbeidsmobiliteit (d.w.z. het veranderen van baan) is in de EU relatief laag. Zo werkte in 2000 gemiddeld slechts 16,4% van de werknemers sinds minder dan een jaar bij hun werkgever, tegen ongeveer 30% in de VS.


s'est déclaré satisfait de ce que l'accord continuait à bien fonctionner et a souligné l'importance de la participation des Etats de l'AELE/EEE au développement et à l'achèvement du marché intérieur ; a noté que le Comité mixte de l'EEE avait adopté, depuis la dernière session du Conseil de l'EEE, plus de 40 décisions intégrant dans l'accord sur l'EEE quelque 70 dispositions de la législation communautaire, notamment en ce qui concerne des réglementations techniques dans le secteur des télécommunications ; des mesures de sécurité c ...[+++]

sprak er zijn voldoening over uit dat de Overeenkomst goed blijft functioneren en onderstreepte het belang van de deelneming van de EER/EVA-landen aan de ontwikkeling en totstandbrenging van de interne markt ; nam nota van het feit dat het Gemengd Comité van de EER sinds de jongste zitting van de EER-Raad meer dan 40 besluiten heeft aangenomen, waardoor circa 70 communautaire wetgevingsbesluiten in de Overeenkomst zijn verwerkt. Die besluiten betreffen technische verordeningen voor de telecommunicatiesector, veiligheidsmaatregelen voor het vervoer per spoor, over de weg en over zee en de burgerluchtvaart, levensmiddelen en wetgeving op diergeneeskundig gebied, milieu, wederzijdse erkenning van diploma's en toegang tot bepaalde beroepen, m ...[+++]


Thaïlande: les banques européennes pourront davantage tirer profit de l'expansion rapide des centres bancaires offshore de Bangkok, car sept nouvelles licences seront accordées d'ici à 1987 à des banques offshore exploitant le marché national thaïlandais. Philippines: pour la première fois depuis 50 ans, les compagnies d'assurance européennes auront toute liberté pour s'établir aux Philippi ...[+++]

Thailand : Europese banken kunnen meer profiteren van de snelgroeiende offshore banken in Bangkok, aangezien voor 1997 zeven nieuwe vergunningen zullen worden afgegeven aan offshore banken die zich op de binnenlandse Thaïse markt wagen; De Filippijnen : Voor het eerst in vijftig jaar zullen Europese verzekeringsmaatschappijen vrij zijn zich op de Filippijnen te vestigen met de garantie dat er niet tegen hen zal worden gediscrimineerd; Singapore : De toegang tot Singapore's offshore-markt, één van de grootste in Azië, zal worden gewaarborgd; Brazilië : Europese banken zullen kunnen deelnemen aan de privatisering van overheidsbanken in ...[+++]


w