Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accueil tout aussi chaleureux " (Frans → Nederlands) :

Les voyages de prospection en vue de délocalisations ne sont pas soutenus, tout aussi peu que les voyages d'achat ; 2° a) la participation à des foires à l'étranger de renommée internationale ; b) la participation à ou l'organisation d'événements-niches équivalents à rayonnement international ayant lieu à l'étranger ; 3° la création d'un bureau de prospection en dehors de l'EEE ; 4° le développement et la traduction de communications d'entreprise commerciales internationales numériques visant à rendre les produits ou services du demandeur connus à l'étranger ; A l'alinéa 1, 1°, il faut enten ...[+++]

Prospectiereizen die delokalisatie tot doel hebben, worden niet gesteund, evenmin als aankoopreizen; 2° a) deelname aan buitenlandse beurzen met internationale uitstraling; b) deelname aan of organisatie van gelijkwaardige niche-evenementen in het buitenland met internationale uitstraling; 3° de oprichting van een prospectiekantoor buiten de EER; 4° de ontwikkeling en vertaling van digitale internationale commerciële bedrijfscommunicatie om de producten of diensten van de aanvrager in het buitenland bekend te maken; In het eerste lid, 1°, wordt verstaan onder delokalisatie : de overheveling naar een gastland van een volledige productie of van een schakel uit de productie- of dienstenketen, met ove ...[+++]


Nous n'avons pas mené de recherches concernant les couples homosexuels parents, mais les besoins y sont tout aussi présents pour ce qui est de l'accueil de l'enfant et de la construction de la cellule familiale.

We hebben geen onderzoek gedaan naar homoseksuele ouderparen, maar zij hebben evenveel nood aan kinderopvang en uitbouw van de gezinsstructuur.


Elle veille donc à ce que non seulement ils remplissent toutes les conditions juridiques prescrites par la loi applicable, telle que déterminée par l'État d'accueil, mais aussi à ce qu'ils répondent aux exigences sociopsychologiques dont dépend la réussite de l'adoption.

Ze waakt er dus over dat betrokkenen niet alleen aan alle juridische voorwaarden voldoen, maar dat ze bovendien beantwoorden aan de sociale en psychologische vereisten waarvan het succes van de adoptie afhangt.


La qualité de l'examen et de l'accueil des demandeurs d'asile est un critère au moins tout aussi important.

Kwaliteit van het onderzoek en van de ontvangst van de asielzoekers is minstens even belangrijk.


Il est tout aussi évident que les communautés et les régions ont une part importante de responsabilité dans le cadre des politiques en faveur des enfants que ce soit en matière d'éducation et d'enseignement, de protection de la jeunesse, de milieux d'accueil pour les enfants, de prévention en matière de santé, de politique des handicapés,.

Het is duidelijk dat de gemeenschappen en de gewesten een belangrijk deel van de verantwoordelijkheid dragen in het kader van het beleid ten gunste van kinderen ongeacht of het gaat om het onderwijs- en vormingsbeleid, de jeugdbescherming, de opvangmogelijkheden voor kinderen, preventie op het gebied van gezondheid, gehandicaptenbeleid, .


L'intervenant tient aussi à souligner que certaines personnes qui critiquent le projet accueillent tout de même positivement la scission du parquet.

Spreker wenst ook de nadruk te leggen op het feit dat sommige critici van het ontwerp het toch positief vinden dat het parket gesplitst is.


Durant tout le séjour d'accueil, le bénéficiaire reçoit aussi des informations sur le droit à l'emploi.

Tijdens het hele verblijf in de opvang wordt de begunstigde tevens geïnformeerd over het recht op werken.


Des places d'accueil supplémentaires sont aussi prévues tout prochainement comme à Dendermonde (144 places).

Aanvullende opvangplaatsen zijn ook voorzien in nieuwe opvangcentra zoals Dendermonde waar momenteel al een 50-tal plaatsen van de totale 144 plaatsen voor NBMV werden ingevuld.


Des collaborateurs de toutes les structures d'accueil pourront y participer. c) Le module de formation sera être mis à disposition d'autres structures d'accueil. d) La formation fournira aux collaborateurs les outils nécessaires pour, si des signaux de radicalisation devaient se présenter dans les centres d'accueil, qu'ils soient aussi en mesure de les reconnaître de les signaler via un point de contact spécifique.

Medewerkers van alle opvangstructuren zullen eraan kunnen deelnemen. c) De opleidingsmodule zal ook ter beschikking worden gesteld van andere opvangstructuren. d) De opleiding zal medewerkers de nodige handvaten aanreiken om, indien er zich signalen van radicalisering zouden voordoen in de opvangcentra, deze ook te herkennen en te melden via een specifiek meldpunt.


Ma question revêt de toute évidence un caractère transversal car ce sujet relève de l'autorité fédérale (Justice), mais est aussi très important pour les Communautés, auxquelles incombe en grande partie l'accueil des internés dans le réseau des soins de santé mentale.

Het onderwerp van deze vraag is vanzelfsprekend een transversale aangelegenheid, daar het tot de bevoegdheid van de federale overheid behoort (Justitie), maar tevens zeer belangrijk is voor de Gemeenschappen die voor een groot deel bevoegd zijn voor de opvang van geïnterneerden binnen het netwerk van geestelijke gezondheidszorg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accueil tout aussi chaleureux ->

Date index: 2021-03-22
w