Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accueillent les réfugiés doivent eux-mêmes " (Frans → Nederlands) :

J. considérant que les pays qui accueillent les réfugiés doivent eux-mêmes faire face à d'immenses défis internes, notamment l'instabilité économique, l'inflation et le chômage, le Liban et la Jordanie étant particulièrement vulnérables;

J. overwegende dat de gastlanden die vluchtelingen opnemen met enorme binnenlandse problemen te kampen hebben, zoals economische instabiliteit, inflatie en werkloosheid, waarbij met name Libanon en Jordanië bijzonder kwetsbaar zijn;


J. considérant que les pays qui accueillent les réfugiés doivent eux-mêmes faire face à d'immenses défis internes, notamment l'instabilité économique, l'inflation et le chômage, le Liban et la Jordanie étant particulièrement vulnérables;

J. overwegende dat vluchtelingen-opnemende gastlanden kampen met enorme binnenlandse problemen, waaronder economische instabiliteit, inflatie en werkloosheid, waarbij met name Libanon en Jordanië bijzonder kwetsbaar zijn;


La réservation des billets de transports pour les élèves a déjà été rendue compliquée puisque plus aucune réservation de groupe ne peut visiblement se faire par le biais d'une standardiste et que les organisateurs doivent eux-mêmes venir chercher les tickets de train.

De reservering van de vervoersbewijzen voor die leerlingen werd reeds bemoeilijkt, omdat groepsreserveringen blijkbaar niet langer telefonisch kunnen worden geregeld en de organisatoren de tickets zelf moeten gaan halen.


Selon un commentaire publié par le SNI, plus de huit commerçants sur dix doivent eux-mêmes assumer le délai de garantie et fournir une assistance au consommateur tant que le délai de deux ans n'a pas expiré.

Meer dan 8 op de 10 handelaars kunnen zo'n garantietermijn dus op hun buik schrijven, maar moeten de consument ondertussen wel verder helpen zolang het product geen twee jaar oud is", zo luidde het commentaar van het NSZ.


La loi du 4 avril 2014 réformant la procédure de règlement des plaintes auprès du Conseil supérieur de la Justice a introduit un traitement des plaintes graduel dans le cadre duquel, contrairement à ce qui est appliqué aujourd'hui, les chefs de corps doivent eux-mêmes s'occuper du traitement des plaintes.

De wet van 4 april 2014 tot hervorming van de procedure van klachtenbehandeling bij de Hoge Raad voor de Justitie heeft een trapsgewijze behandeling van de klachten ingevoerd waarbij, in tegenstelling tot wat nu het geval is, de korpschefs zelf belast zijn met de behandeling van klachten.


5. Fedasil et le Samu social se chargent eux-mêmes de l'accueil des demandeurs d'asile et décident donc eux-mêmes quels demandeurs d'asile y seront accueillis.

5. Fedasil en Samu social organiseren de opvang van de asielzoekers zelf en dus zelf bepalen welke asielzoekers er zullen opgevangen worden.


La mesure présente en outre un caractère discriminatoire vis-à-vis de ménages ordinaires où les parents considèrent que les enfants doivent eux-mêmes veiller à se procurer un revenu.

Bovendien is het discriminerend tegenover modale gezinnen waarvan de kinderen door de ouders geacht worden zelf voor hun inkomsten te zorgen.


Les programmes d'accueil des réfugiés doivent couvrir l'emploi, la formation et la pleine intégration des immigrants dans la société européenne du point de vue humain, mais surtout la lutte contre la xénophobie et le racisme.

Programma’s voor vluchtelingenopvang dienen ook werk te omvatten, alsook opleiding en het op menselijke wijze zorgen voor een volledige integratievan immigranten in de Europese samenleving, en bovenal de strijd tegen vreemdelingenhaaten racisme.


Les programmes d'accueil des réfugiés doivent couvrir l'emploi, la formation et la pleine intégration des immigrants dans la société européenne du point de vue humain, mais surtout la lutte contre la xénophobie et le racisme.

Programma’s voor vluchtelingenopvang dienen ook werk te omvatten, alsook opleiding en het op menselijke wijze zorgen voor een volledige integratievan immigranten in de Europese samenleving, en bovenal de strijd tegen vreemdelingenhaaten racisme.


De même, un dialogue permanent doit s'instaurer entre les pays d'origine, les pays de transit, les pays d'accueil et les émigrants eux-mêmes.

Ook moet er een permanente dialoog komen tussen de landen van herkomst, van doorreis en van opvang en de immigranten zelf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accueillent les réfugiés doivent eux-mêmes ->

Date index: 2022-09-21
w