Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition d'arme
Arme
Arme de destruction massive
Arme personnelle
Armement
Arriération mentale moyenne
Autorisation de port d'arme
Bitume armé T.V.
Bitume armé armature tissu de verre
CCAC
Convention sur les armes classiques
Convention sur les armes inhumaines
Décharge d'arme de poing
Détention d'arme
ENDAN
Etats non dotés d'armes nucléaires
Etats non dotés de l'arme nucléaire
Feuille de bitume armé
Marchand d'armes
Marchande d'armes
Matériel de guerre
Matériel militaire
Pays non dotés d'armes nucléaires
Port d'arme
Puissances non dotées d'armes nucléaires
Vendeur armurier
équipement militaire

Traduction de «acquérir une arme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]

bewapening [ militaire uitrusting | militair materieel | oorlogstuig | wapen ]


arme de destruction massive

massalevernietigingswapen [ massaal vernietigingswapen ]


arme personnelle [ acquisition d'arme | autorisation de port d'arme | détention d'arme | port d'arme ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


bitume armé armature tissu de verre | bitume armé T.V. | chape souple de bitume armé à armature en tissu de verre | feuille de bitume armé

glasvezelversterkte bitumenbaan


Etats non dotés d'armes nucléaires | Etats non dotés de l'arme nucléaire | pays non dotés d'armes nucléaires | puissances non dotées d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]

niet-kernwapenlanden | niet-kernwapenstaten


convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]

Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]


marchande d'armes | vendeur armurier | commerçant en armes et munitions/commerçante en armes et munitions | marchand d'armes

verkoopspecialist munitie | verkoopspecialist wapens


Chaleur Effets d'incendie Effets de souffle Exposition à des rayonnements ionisants émis par des armes nucléaires Autres effets directs et secondaires d'armes nucléaires

blootstelling aan ioniserende [radioactieve-]straling van kernwapen | gevolgen van ontploffing | hitte | vuurbaleffecten | overige directe en secundaire gevolgen van kernwapens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les collectionneurs peuvent continuer à acquérir ces armes et à les inscrire dans le registre après obtention d'un agrément et dans le cadre du thème.

De verzamelaars kunnen deze wapens verder aankopen en invullen in het register na het verkrijgen van hun erkenning en binnen het thema.


L'intervenant renvoie ensuite aux considérants B.51.2 et B.51.3 de l'arrêt de la Cour constitutionnelle nº 154/2007 du 19 décembre 2007 qui précise: « S'il est justifié par rapport aux objectifs poursuivis par la législation attaquée de ne prévoir que des motifs légitimes en lien direct avec une profession ou un loisir à l'égard de celui qui souhaite acquérir une arme soumise à autorisation, il est toutefois disproportionné de rendre la détention d'une arme sans munitions impossible lorsque celui qui sollicite l'autorisation de détention et qui satisfait pour le surplus à toutes les autres conditions prévues, souhaite non pas acquérir, m ...[+++]

Spreker verwijst vervolgens naar consideransen B.51.2 en B.51.3 van het arrest nr. 154/2007 van 19 december 2007 van het Grondwettelijk Hof, waarin het volgende staat : « Hoewel het ten aanzien van de door de bestreden wetgeving nagestreefde doelstellingen geoorloofd is alleen te voorzien in wettige redenen die een rechtstreeks verband vertonen met een beroep of een vrijetijdsbesteding voor wie een vergunningsplichtig wapen wenst te verwerven, is het echter niet evenredig het voorhanden hebben van een wapen zonder munitie onmogelijk te maken, wanneer diegene die de vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen aanvraagt en die voor ...[+++]


L'intervenant renvoie ensuite aux considérants B.51.2 et B.51.3 de l'arrêt de la Cour constitutionnelle nº 154/2007 du 19 décembre 2007 qui précise: « S'il est justifié par rapport aux objectifs poursuivis par la législation attaquée de ne prévoir que des motifs légitimes en lien direct avec une profession ou un loisir à l'égard de celui qui souhaite acquérir une arme soumise à autorisation, il est toutefois disproportionné de rendre la détention d'une arme sans munitions impossible lorsque celui qui sollicite l'autorisation de détention et qui satisfait pour le surplus à toutes les autres conditions prévues, souhaite non pas acquérir, m ...[+++]

Spreker verwijst vervolgens naar consideransen B.51.2 en B.51.3 van het arrest nr. 154/2007 van 19 december 2007 van het Grondwettelijk Hof, waarin het volgende staat : « Hoewel het ten aanzien van de door de bestreden wetgeving nagestreefde doelstellingen geoorloofd is alleen te voorzien in wettige redenen die een rechtstreeks verband vertonen met een beroep of een vrijetijdsbesteding voor wie een vergunningsplichtig wapen wenst te verwerven, is het echter niet evenredig het voorhanden hebben van een wapen zonder munitie onmogelijk te maken, wanneer diegene die de vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen aanvraagt en die voor ...[+++]


A défaut d'un statut du tireur sportif, de la compétence des communautés, les personnes qui souhaitent acquérir une arme de sport pour leur pratique sportive sont provisoirement soumises aux mêmes conditions d'acquisition que le particulier qui souhaite acquérir une telle arme dans le cadre de la proposition de loi.

Aangezien de sportschutter geen statuut heeft en die materie trouwens onder de Gemeenschappen ressorteert, worden personen die zich met het oog op hun sportbeoefening een sportwapen wensen aan te schaffen in het kader van dit wetsvoorstel voorlopig onderworpen aan dezelfde voorwaarden inzake verwerving als de particulier die een dergelijk wapen wenst te kopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A défaut d'un statut du tireur sportif, de la compétence des communautés, les personnes qui souhaitent acquérir une arme de sport pour leur pratique sportive sont provisoirement soumises aux mêmes conditions d'acquisition que le particulier qui souhaite acquérir une telle arme dans le cadre de la proposition de loi.

Aangezien de sportschutter geen statuut heeft en die materie trouwens onder de Gemeenschappen ressorteert, worden personen die zich met het oog op hun sportbeoefening een sportwapen wensen aan te schaffen in het kader van dit wetsvoorstel voorlopig onderworpen aan dezelfde voorwaarden inzake verwerving als de particulier die een dergelijk wapen wenst te kopen.


Bien entendu, il faut absolument dissuader l'Iran d'acquérir l'arme nucléaire, mais c'est illusoire aussi longtemps que durera la règle du « double standard » et aussi longtemps que les États dotés d'armes nucléaires et leurs alliés n'auront pas admis, autrement que par des manœuvres déclaratoires, que non-prolifération et désarmement nucléaire vont de pair.

Natuurlijk moet Iran worden ontraden om kernwapens te verkrijgen, maar dat is een illusie zolang de « dubbele standaard » geldt en zolang de kernmogendheden en hun bondgenoten niet op een andere manier dan in verklaringen laten blijken dat non-proliferatie en kernontwapening hand in hand gaan.


Art. 8. § 1. L'importation, l'exportation, le transit et le transfert d'armes à feu à usage civil, de leurs pièces, accessoires et munitions, sont uniquement autorisés si le demandeur est habilité, en vertu de la loi sur les armes et de ses arrêtés d'exécution, à détenir ou à acquérir ces armes à feu, pièces, accessoires ou munitions.

Art. 8. § 1. De in-, uit-, doorvoer en de overbrenging van civiele vuurwapens, onderdelen, toebehoren en munitie ervan, wordt alleen toegestaan als de aanvrager op basis van de Wapenwet en de uitvoeringsbesluiten ervan, gemachtigd is om deze wapens, onderdelen, toebehoren of munitie te verwerven of voorhanden te hebben.


1° une copie de la Carte européenne d'armes à feu de la personne concernée ou, pour des personnes ayant leur domicile en Belgique, du document comprenant le titre sur la base duquel la personne concernée a le droit, conformément à la Loi sur les armes du 8 juin 2006 et de ses arrêtés d'exécution, de détenir ou d'acquérir l'arme à feu, la pièce ou la munition;

1° een afschrift van de Europese Vuurwapenpas van de betrokken persoon of, voor personen die hun woonplaats in België hebben, van het document dat de titel bevat op basis waarvan de betrokken persoon volgens de Wapenwet van 8 juni 2006 en de uitvoeringsbesluiten ervan gerechtigd is om het vuurwapen, het onderdeel of de munitie voorhanden te hebben of te verwerven;


Art. 31. § 1. L'importation, l'exportation, le transit et l'acheminement des armes à feu civiles, pièces détachées et munitions, ne sont autorisés que si le demandeur, sur la base de la loi sur les armes du 8 juin 2006 et de ses arrêtés d'exécution, est autorisé à détenir ou à acquérir les armes à feu, pièces détachées ou munitions en question.

Art. 31. § 1. De in-, uit- en doorvoer en de overbrenging van civiele vuurwapens, onderdelen en munitie, wordt alleen toegestaan als de aanvrager op basis van de Wapenwet van 8 juni 2006 en de uitvoeringsbesluiten ervan, gerechtigd is om het vuurwapen, onderdeel of de munitie voorhanden te hebben of te verwerven.


La Loi sur les armes (art. 12) prévoit le même régime avantageux pour les tireurs sportifs qui détiennent ou souhaitent acquérir des armes à feu conçues pour le tir sportif et dont la liste est arrêtée par le ministre de la Justice.

De wapenwet (art. 12) voorziet in hetzelfde gunstige stelsel voor de sportschutters die vuurwapens ontworpen voor het sportschieten en waarvan de lijst wordt vastgesteld door de minister van Justitie voorhanden hebben of wensen te verwerven.


w