13. se félicite de la décision de l'Union européenne de mettre en œuvre des sanctions ciblées, dont la restriction des déplacements et le gel des avoirs, à l'encontre de personnes ayant commis des actes d'intolérance et de haine, notamment des appels à la guerre, ou des actes de nature à compromettre ou menacer l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine; déplore, cependant, que le Conseil "Affaires étrangères" ait décidé, le 14 avril 2014, de ne pas enclencher la troisième phase des sanctions en dépit de l'aggravation de la crise;
13. is ingenomen met het besluit van de Europese Unie om gerichte sancties in te voeren, met inbegrip van reisbeperkingen en de bevriezing van activa, voor personen die verantwoordelijk zijn voor daden van onverdraagzaamheid en haat, inclusief het oproepen tot oorlog, of voor acties die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne zouden kunnen ondermijnen of bedreigen; betreurt evenwel het besluit van de Raad Buitenlandse Zaken van 14 april 2014 niet over te gaan tot de derde fase van sancties ondanks de escalatie van de crisis;