Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemin de fer
Consultante ferroviaire
Directive sur la sécurité ferroviaire
Gare ferroviaire
Ingénieur ferroviaire matériel roulant
Ingénieure d’études ferroviaire
Liaison ferroviaire
Ligne ferroviaire
Protocole chemins de fer
Protocole ferroviaire
Protocole ferroviaire de Luxembourg
RTEFF
RTFF
Réseau ferroviaire
Réseau trans-européen de fret ferroviaire
Réseau transeuropéen de fret ferroviaire
Station ferroviaire
Technicien en génie ferroviaire matériel roulant
Technicienne en génie ferroviaire matériel roulant
Trafic ferroviaire
Transport ferroviaire
Transport par chemin de fer
Voie ferrée

Vertaling van "acteurs ferroviaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assurer la liaison avec les acteurs du secteur ferroviaire en ce qui concerne les enquêtes sur les accidents

contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen


transport ferroviaire [ chemin de fer | liaison ferroviaire | trafic ferroviaire | transport par chemin de fer ]

vervoer per spoor [ railvervoer | spoorwegverbinding | spoorwegverkeer | transport per spoor ]


consultante ferroviaire | ingénieur d’études ferroviaire/ingénieure d’études ferroviaire | ingénieure d’études ferroviaire | ingénieure ferroviaire/ingénieure ferroviaire

projectleider railinfra | projectmanager-ingenieur | projectingenieur spoorwegen | projectleider spoor-infra


ingénieur ferroviaire matériel roulant | technicien en génie ferroviaire matériel roulant | technicien en génie ferroviaire matériel roulant/technicienne en génie ferroviaire matériel roulant | technicienne en génie ferroviaire matériel roulant

monteur elektrische railvoertuigen | monteur rollend materieel | monteur onderhoud rollend materieel | technicus rollend materieel


Directive concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité | directive sur la sécurité ferroviaire

Richtlijn 2004/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen en tot wijziging van Richtlijn 95/18/EG van de Raad betreffende de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen, en van Richtlijn 2001/14/EG van de Raad inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering | spoorwegveiligheidsrichtlijn


réseau ferroviaire [ ligne ferroviaire | voie ferrée ]

spoorwegnet [ spoorlijn | spoorweg ]


gare ferroviaire [ station ferroviaire ]

spoorwegstation [ station ]


Occupant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire blessé lors d'une chute dans un train ou un véhicule ferroviaire

inzittende van trein of spoorwegvoertuig gewond door val in trein of spoorwegvoertuig


réseau ferroviaire trans-européen pour le transport de marchandises | Réseau transeuropéen de fret ferroviaire | réseau trans-européen de fret ferroviaire | RTEFF [Abbr.] | RTFF [Abbr.]

Trans-Europees goederenspoornetwerk | Transeuropees Netwerk voor goederenvervoer per spoor | transeuropees spoorwegnetwerk | RTEFF [Abbr.] | TENGS [Abbr.]


protocole chemins de fer | protocole de Luxembourg portant sur les questions spécifiques au matériel roulant ferroviaire à la convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles | protocole ferroviaire | protocole ferroviaire de Luxembourg

Protocol bij het Verdrag inzake internationale zakelijke rechten op mobiel materieel betreffende voor rijdend spoorwegmaterieel specifieke aangelegenheden | Protocol voor rijdend spoorwegmaterieel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce principe ne s'applique pas aux questions relevant de la compétence des acteurs ferroviaires (entreprises de transport et gestionnaires d'infrastructure ferroviaire), comme par exemple le marketing, les tarifs, les horaires, l'exploitation etc., mais uniquement aux matières relevant de la compétence des États et qui, auparavant, étaient confiées aux entreprises de chemins de fer.

Dit geldt niet voor aangelegenheden die behoren tot de bevoegdheden van de partijen die deelnemen aan het spoorvervoer (vervoerondernemingen en beheerders van de spoorweginfrastructuur), zoals bijvoorbeeld marketing, tarieven, uurroosters, exploitatie maar geldt enkel wat betreft aangelegenheden die behoren tot de bevoegdheid van de Staten en die vroeger toevertrouwd werden aan de spoorwegondernemingen.


Dans ses projets de révision de la COTIF, l'Office central s'est inspiré, en ce qui concerne la délimitation des attributions entre États et acteurs ferroviaires, de la politique et de la législation des Communautés européennes, notamment des Directives « paquets ferroviaires ».

Het Centraal Bureau heeft zich in haar herzieningsontwerpen voor het COTIF geïnspireerd op wat de politiek en de wetgeving van de Europese Gemeenschap in de richtlijnen « spoorwegpakket » betreffende de afbakening van de bevoegdheden tussen Staat en deelnemers aan het spoorwegvervoer opleggen.


Dans ses projets de révision de la COTIF, l'Office central s'est inspiré, en ce qui concerne la délimitation des attributions entre États et acteurs ferroviaires, de la politique et de la législation des Communautés européennes, notamment des Directives « paquets ferroviaires ».

Het Centraal Bureau heeft zich in haar herzieningsontwerpen voor het COTIF geïnspireerd op wat de politiek en de wetgeving van de Europese Gemeenschap in de richtlijnen « spoorwegpakket » betreffende de afbakening van de bevoegdheden tussen Staat en deelnemers aan het spoorwegvervoer opleggen.


Ce principe ne s'applique pas aux questions relevant de la compétence des acteurs ferroviaires (entreprises de transport et gestionnaires d'infrastructure ferroviaire), comme par exemple le marketing, les tarifs, les horaires, l'exploitation etc., mais uniquement aux matières relevant de la compétence des États et qui, auparavant, étaient confiées aux entreprises de chemins de fer.

Dit geldt niet voor aangelegenheden die behoren tot de bevoegdheden van de partijen die deelnemen aan het spoorvervoer (vervoerondernemingen en beheerders van de spoorweginfrastructuur), zoals bijvoorbeeld marketing, tarieven, uurroosters, exploitatie maar geldt enkel wat betreft aangelegenheden die behoren tot de bevoegdheid van de Staten en die vroeger toevertrouwd werden aan de spoorwegondernemingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 août 2015 portant nomination des membres du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014, modifié par la loi du 10 août 2015 ; Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition et du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires, l'article 3 ; Vu l'arrêté ministériel du 20 août ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 augustus 2015 houdende benoeming van de leden van het raadgevend comité van de treinreizigers De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de wet van 10 april 2014, gewijzigd door de wet van 10 augustus 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de treinreizigers, artikel 3 ; ...[+++]


Ces dispositions communes ont pour objet de faciliter la mobilité des conducteurs de trains non seulement d'un État membre à l'autre, mais aussi d'une entreprise ferroviaire à l'autre et, d'une manière générale, la reconnaissance des licences et des attestations complémentaires harmonisées par tous les acteurs du secteur ferroviaire.

Deze gemeenschappelijke bepalingen hebben als doel de mobiliteit van treinbestuurders te vergemakkelijken en dit niet enkel van de ene naar de andere lidstaat maar ook van de ene spoorwegonderneming naar de andere en, in het algemeen, de erkenning van geharmoniseerde vergunningen en aanvullende bevoegdheidsbewijzen door alle actoren van de spoorwegsector.


Dans la mesure du possible, la liste de présélection devrait assurer une représentation équilibrée des PME, du monde de la recherche et des acteurs de l'ensemble de la chaîne de valeur ferroviaire, y compris d'acteurs extérieurs au secteur ferroviaire traditionnel;

Voor zover mogelijk dient de shortlist de weergave te zijn van een evenwichtige vertegenwoordiging van kmo's, de onderzoeksgemeenschap en actoren uit de gehele waardeketen van het spoor, ook van buiten de traditionele spoorwegsector;


2. La composition finale du comité directeur assure, dans la mesure du possible, une représentation équilibrée des PME, du monde de la recherche et des acteurs de l'ensemble de la chaîne de valeur ferroviaire, y compris d'acteurs extérieurs au secteur ferroviaire traditionnel.

2. Bij de definitieve samenstelling van de raad van bestuur wordt voor zover mogelijk gezorgd voor een evenwichtige vertegenwoordiging van kmo's, de onderzoeksgemeenschap en actoren uit de gehele waardeketen van het spoor, ook van buiten de traditionele spoorwegsector.


3. Compte tenu des résultats de l'évaluation, la Commission prend la décision finale dans le souci de veiller à l'équilibre géographique, ainsi qu'à une participation équilibrée des PME, du monde de la recherche et des acteurs de l'ensemble de la chaîne de valeur ferroviaire, y compris d'acteurs extérieurs au secteur ferroviaire traditionnel.

3. De Commissie neemt, rekening houdend met de resultaten van de evaluatie, het eindbesluit teneinde het geografische evenwicht te waarborgen, alsook een evenwichtige deelname van de kmo's, de onderzoeksgemeenschap en actoren uit de gehele waardeketen van het spoor, ook van buiten de traditionele spoorwegsector.


établir et développer entre l'Union, l'industrie de l'équipement ferroviaire, les milieux de l'exploitation ferroviaire et d'autres parties prenantes privées et publiques du secteur ferroviaire une coopération étroite et à long terme nécessaire pour mettre au point des innovations révolutionnaires et assurer une forte pénétration sur le marché de solutions innovantes, incluant des organismes représentant les utilisateurs (transport de voyageurs et de marchandises), ainsi que des acteurs extérieurs au secteur ferroviaire traditionnel;

nauwe en langdurige samenwerking tot stand brengen tussen de Unie, de spoorwegindustrie, spoorwegondernemingen en andere particuliere en publieke belanghebbenden die noodzakelijk zijn voor de ontwikkeling van baanbrekende innovaties en een krachtige marktintroductie van innoverende oplossingen, waaronder organen die klanten (passagiers en goederen) vertegenwoordigen, alsmede actoren buiten de traditionele spoorwegsector;


w