Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acteurs puissent également » (Français → Néerlandais) :

L'objectif est de le faire de telle manière que d'autres grands acteurs puissent également pénétrer le marché.

De bedoeling is dat te doen op een manier dat ook andere grote spelers op de markt komen.


Elle doit pour cela comprendre un ensemble d’objectifs clairement définis, qui puissent constituer la base d’un suivi et de bilans réguliers. Elle doit également rassembler dans un cadre structuré les initiatives thématiques, horizontales et intersectorielles au niveau communautaire et au niveau national, de manière à améliorer et à rendre plus efficaces les actions de coordination et de consultation, et à favoriser les flux d’informations entre les différents acteurs concernés ...[+++]

Zij dient een reeks duidelijke doelstellingen te omvatten die de basis kunnen vormen voor geregelde monitoring en beoordeling van de situatie. Zij moet ook een bundeling van de thematische, horizontale en sectoroverschrijdende beleidsinitiatieven van de Gemeenschap en de lidstaten tot stand brengen binnen een gestructureerd kader dat betere en meer doeltreffende coördinatie en overleg bevordert, en de doorstroming van informatie tussen de diverse betrokken actoren stimuleren.


Considérant qu'il est nécessaire, en vue d'une organisation méthodique et d'un bon déroulement des élections, que les acteurs concernés, dont les bureaux principaux et les communes, mais également les candidats potentiels, puissent disposer le plus vite possible des arrêtés d'exécution nécessaires, dont les modèles et formulaires; qu'ils puissent être informés à bref délai des règles complémentaires en vue de l'organisation des élections; que cela exige une manière plus ...[+++]

Overwegende dat het noodzakelijk is dat, voor een ordelijke organisatie en het goede verloop van de verkiezingen, de betrokken actoren, waaronder de hoofdbureaus en de gemeenten, maar ook de mogelijke kandidaten, zo snel mogelijk over de nodige uitvoeringsbesluiten, waaronder de modellen en formulieren, kunnen beschikken; dat ze op korte termijn op de hoogte gebracht moeten worden van de aanvullende regels voor de verkiezingsorganisatie; dat het een soepele werkwijze vereist die door delegatie aan de minister, bevoegd voor de plaatselijke besturen, kan worden bereikt, zodat die onverwijld de nodige besluiten kan nemen en de modellen, f ...[+++]


(21 bis) Pour que les acteurs et les bailleurs de fonds de plus petite taille puissent également en profiter, toutes les contributions ainsi que la sélection des projets seront intégralement ouvertes et transparentes.

(21 bis) Teneinde te waarborgen dat ook kleinere spelers en financiers op gelijke wijze worden behandeld, moeten alle bijdragen evenals de projectselectie in volledige transparantie en openheid geschieden.


(20) Pour réaliser ses objectifs et garantir que les petits acteurs et les bailleurs de fonds de plus petite taille puissent également en profiter, l'EC Bio-industries devrait fournir la contribution de l'Union aux actions au travers de procédures ouvertes et transparentes principalement sous la forme de subventions octroyées aux participants à la suite d'appels ouverts, concurrentiels et transparents.

(20) Om haar doelstellingen te verwezenlijken en om er ook voor te zorgen dat kleinere spelers en financiers op gelijke wijze worden behandeld, moet de Gemeenschappelijke Onderneming BBI de bijdrage van de EU aan de acties verlenen via open en transparante procedures, hoofdzakelijk in de vorm van subsidies aan deelnemers na openbare en vergelijkende oproepen tot het indienen van voorstellen.


La Commission présente au Parlement européen et au Conseil les rapports de la BEI sur le volet "développement" dans le cadre de la procédure de communication annuelle d'informations prévue à l'article 10 et les met à la disposition du public afin que les acteurs intéressés, y compris la société civile et les pays bénéficiaires, puissent également exprimer leurs positions en la matière.

De Commissie presenteert de ontwikkelingsverslagen van de EIB aan het Europees Parlement en de Raad, in het kader van de jaarlijkse verslaguitbrenging van artikel 10 en maakt deze openbaar, zodat ook belanghebbenden, waaronder het maatschappelijk middenveld en ontvangende landen, in de gelegenheid worden gesteld hun standpunten ter zake naar voren te brengen.


La Commission présente au Parlement européen et au Conseil les rapports de développement de la BEI dans le cadre de la procédure de communication annuelle d'informations prévue à l'article 13 et les met à la disposition du public afin que les acteurs intéressés, y compris la société civile et les pays bénéficiaires, puissent également exprimer leurs positions en la matière.

De Commissie presenteert de ontwikkelingsverslagen van de EIB aan het Europees Parlement en de Raad, in het kader van de verslaguitbrenging van artikel 13 en maakt deze openbaar, zodat ook belanghebbenden, waaronder het maatschappelijk middenveld en ontvangende landen, in de gelegenheid worden gesteld hun standpunten ter zake naar voren te brengen.


10. appelle la Commission et les États membres à assurer une plus grande sécurité dans les relations contractuelles sur l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement alimentaire, de sorte que tous les acteurs puissent tirer pleinement profit du marché unique tout en conservant leur liberté contractuelle, en proposant des codes volontaires de bonnes pratiques contractuelles, chaque fois que possible au niveau européen, et en recensant et en interdisant les pratiques contractuelles déloyales; souligne qu'il importe également de raccourcir les d ...[+++]

10. verzoekt de Commissie en de lidstaten contractuele betrekkingen in de gehele voedselvoorzieningsketen steviger te funderen, zodat alle betrokkenen in staat zijn ten volle te profiteren van de interne markt en tegelijkertijd de vrijheid behouden overeenkomsten te sluiten, door vrijwillige codes voor te stellen voor goede contractuele praktijken, waar mogelijk op Europees niveau, en door oneerlijke contractuele praktijken op te sporen en te verbieden; wijst eveneens op het belang van verkorting van de betalingstermijnen in de gehele voedselvoorzieningsketen in het kader van de huidige herziening van Richtlijn 2000/35/EG van het Europees Parlement en de Raa ...[+++]


À cette fin, je voudrais que d'autres acteurs de première ligne puissent également renseigner les personnes handicapées sur leur situation administrative et les aider à introduire des demandes.

Daarom wil ik ervoor zorgen dat ook andere eerstelijnsactoren personen met een handicap kunnen informeren over hun administratieve situatie en hen helpen bij het indienen van hun aanvragen.


La collaboration avec le secteur psycho-médico-social sera également intensifiée de sorte que tous les acteurs puissent intervenir avec un maximum d'efficacité dans l'intérêt de l'enfant.

Ook de samenwerking met de psycho-medisch-sociale sector zal worden geïntensifieerd zodat alle actoren zo optimaal mogelijk kunnen optreden, in het belang van het kind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acteurs puissent également ->

Date index: 2021-12-01
w