Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actifs dans notre pays faisaient » (Français → Néerlandais) :

Auparavant, seuls 11 des 50 opérateurs téléphoniques actifs dans notre pays faisaient appel à cette liste non obligatoire et pas toujours à jour.

Voorheen maakten slechts 11 van de 50 telefoonoperatoren die in ons land actief zijn, gebruik van deze niet-verplichte en niet altijd up-to-date-lijst.


Ces trois dernières années, combien de fois des intermédiaires actifs dans notre pays ont-ils été condamnés ?

Hoe vertaalt dit zich concreet in veroordelingen en dit respectievelijk de laatste drie jaar voor de brokers die in ons land actief zijn ?


A l'inverse, considérer que toutes les drogues entrant en Belgique génèrent un profit dans notre pays conduirait à une surestimation évidente de l'actif criminel car notre pays est avant tout une zone de transit pour les drogues importées.

Er daarentegen van uitgaan dat alle drugs die België binnenkomen winst opleveren in ons land, zou natuurlijk leiden tot een overschatting van het criminele vermogen, daar ons land in de eerste plaats een transitzone voor de geïmporteerde drugs is.


Les pays relevant de notre voisinage présentent des atouts considérables en vue d'une intégration et d'une coopération profitables à tous, notamment un vaste réservoir d'actifs bien formés, des marchés importants encore à développer et des solutions en matière de sécurité énergétique avantageuses pour toutes les parties.

Onze nabuurschap biedt grote kansen voor een wederzijds voordelige integratie en samenwerking, bijvoorbeeld een grote en goed opgeleide beroepsbevolking, aanzienlijke markten die nog moeten worden ontwikkeld en win-win-oplossingen op het gebied van de continuïteit van de energievoorziening.


Je voudrais savoir, sur le nombre total de personnes ayant été régularisées respectivement en 2009, 2010 et 2011 (janvier à novembre) sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers: 1. a) combien ont été régularisées sur la base d'une situation humanitaire urgente; b) combien de personnes concernées par le point 1. a) sont arrivées dans notre pays à la suite de faits de maltraitance dans leur pays d'origine (violences conjugales, violence domestique, etc.); c) combien de personnes ...[+++]

Van het totale aantal personen die op basis van artikel 9bis VW werden geregulariseerd in respectievelijk 2009, in 2010 en in de periode januari-november 2011: 1. a) In hoeveel gevallen werd de regularisatie toegestaan op basis van een prangende humanitaire situatie? b) Van de op deze basis geregulariseerde personen: hoeveel onder hen kwamen naar hier in het kader van mishandeling in het thuisland (partnergeweld, huiselijk geweld, enz.)? c) Hoeveel onder hen waren het slachtoffer van een vorm van discriminatie in hun thuisland? d) Van de op deze grond geregulariseerden: hoeveel dienden een aanvraag tot gezinshereniging in binnen de vijf jaar na regularisatie ...[+++]


Les médias faisaient état récemment de chiffres concernant les vols sur les chantiers dans notre pays.

In de media werden onlangs cijfers bekendgemaakt over het aantal diefstallen op de bouwplaatsen in ons land.


En même temps, le parti d'opposition le plus actif de notre pays, Ataka, fait l'objet d'attaques quotidiennes de la part des autorités constituées.

Tegelijkertijd staat de partij die in ons land het meest uitgesproken oppositie voert, Ataka, dagelijks bloot aan aanvallen van degenen die het er voor het zeggen hebben.


Troisièmement, si je devais peindre un tableau sombre de la faillite et des actifs vendus à des investisseurs, probablement quelque part en dehors de la Pologne, puisqu’il n’y en a pas dans notre pays, j’imagine que ce serait comme si Siemens ou Airbus étaient dirigés par les Coréens.

Ten derde, als ik terugdenk aan het duistere scenario van een faillissement en de verkoop van de bezittingen van de scheepswerven aan investeerders – die waarschijnlijk niet afkomstig zullen zijn uit Polen, aangezien er in mijn land geen kandidaat-investeerders zijn – maak ik soms de vergelijking met de overname van Siemens of Airbus door een Koreaans bedrijf.


L’expérience de notre pays, sa proximité avec le peuple Irakien, nous faisaient pressentir le désastre humain, militaire et moral que cette intervention engendrerait.

De eigen ervaring van ons land en zijn banden met het Irakese volk maakten ons attent op de menselijke, militaire en morele ramp die de interventie met zich mee zou brengen.


Notre pays cherche – dans la mesure de ses capacités – à jouer un rôle actif dans le développement constant de la politique européenne de sécurité et de défense.

Ons land probeert – voor zover wij daartoe in staat zijn – een actieve rol te spelen in de doorlopende ontwikkeling van het Europees veiligheids- en defensiebeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actifs dans notre pays faisaient ->

Date index: 2022-01-02
w