Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en justice
Action en matière civile
Action en matière pénale
Affaire judiciaire
Caisson congélateur
Compartiment congélateur
Compartiment de l'environnement
Compartiment de rafraîchissement
Compartiment environnemental
Compartiment à basse température
Compartiment-isoloir
Consultant-formateur en action sociale
Consultante-formatrice en action sociale
Instance judiciaire
Litige
Négociateur en actions
Négociatrice en actions
Recours juridictionnel
Réfrigérateur avec compartiment cave
Réfrigérateur avec compartiment à température modérée
Vendeur en actions
Vendeuse en actions

Vertaling van "action du compartiment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
compartiment de rafraîchissement | réfrigérateur avec compartiment à température modérée | réfrigérateur avec compartiment cave

koel-kelderkast


caisson congélateur | compartiment à basse température | compartiment congélateur

vriesvak


compartiment de l'environnement | compartiment environnemental

milieucompartiment


consultant-formateur en action sociale | consultant-formateur en action sociale/consultante-formatrice en action sociale | consultant en action sociale/consultante en action sociale | consultante-formatrice en action sociale

consulent maatschappelijk werk | consulente maatschappelijk werk


action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]

rechtsingang [ rechtszaak ]




négociateur en actions | négociateur en actions/négociatrice en actions | négociatrice en actions

commissionair | effectenmakelaar | aandelenmakelaar | stock broker


action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure


vendeur en actions | vendeur en actions/vendeuse en actions | vendeuse en actions

makelaar beursvloer | observer beurshandel | beurshandelaar | stock trader


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conséquence de ces modifications, les actionnaires du Compartiment peuvent racheter ou échanger leurs Actions du Compartiment, sans frais de rachat ou d'échange (le cas échéant), à compter de la date du présent avis et jusqu'au 31 août 2016 inclus, à la Valeur nette d'inventaire par Action applicable.

Als gevolg van deze wijziging kunnen de aandeelhouders van het Subfonds hun aandelen van het Subfonds terugkopen of omruilen, zonder enige terugkoop- of omruilvergoedingen (indien van toepassing), en dit vanaf de datum van dit bericht tot en met 31 augustus 2016 aan de toepasselijke netto inventariswaarde per aandeel.


En conséquence de ce changement, les actionnaires des Compartiments peuvent racheter ou échanger leurs Actions des Compartiments, sans frais de rachat ou d'échange (le cas échéant), à compter de la date du présent avis et jusqu'au 31 août 2016 inclus, à la Valeur nette d'inventaire par Action applicable.

Als gevolg van deze wijziging kunnen de aandeelhouders van het Subfonds hun aandelen van het Subfonds terugkopen of omruilen, zonder enige terugkoop- of omruilvergoedingen (indien van toepassing), en dit vanaf de datum van dit bericht tot en met 31 augustus 2016 aan de toepasselijke netto inventariswaarde per aandeel.


Le nombre d'actions du compartiment absorbé, à attribuer par actionnaire, sera calculé selon la formule suivante : A = (B x C) / D A = le nombre de parts de capitalisation/de distribution nouvelles à obtenir B = le nombre de parts de capitalisation/de distribution du compartiment absorbé C = la valeur nette d'inventaire* par part de capitalisation/de distribution du compartiment absorbé D = la valeur nette d'inventaire* par part de capitalisation/de distribution du compartiment absorbant * : il s'agit de la dernière valeur nette d' ...[+++]

Het aantal toe te kennen aandelen per aandeelhouder van het over te nemen compartiment zal volgens de volgende formule worden berekend : A= (B x C) / D A = het aantal nieuw te verkrijgen kapitalisatie/distributieaandelen B = het aantal kapitalisatie/distributieaandelen gehouden in het over te nemen compartiment C = de netto inventariswaarde* per kapitalisatie/distributieaandeel van het over te nemen compartiment D = de netto inventariswaarde* per kapitalisatie/distributieaandeel van het overnemende compartiment * : het betreft de laatste netto inventariswaarde die zal worden berekend worden op de dag van de Algemene Vergadering die de f ...[+++]


Toutes les données relatives à un compartiment doivent être groupées dans un état unique, même s'il existe au sein de ce compartiment plusieurs classes d'actions.

Alle gegevens met betrekking tot een compartiment dienen in één staat te worden gegroepeerd, zelfs wanneer in dit compartiment verschillende aandelenklassen bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le champ SUP2_16 mentionne le total de l'actif net de l'organisme de placement collectif ou du compartiment, toutes classes d'actions éventuelles confondues.

Het veld SUP2_16 geeft het totaal van het netto-actief van de instelling voor collectieve belegging of het compartiment, voor alle eventuele klassen van aandelen samen.


Ainsi, l'éventail d'actifs dans lesquels ces compartiments peuvent investir n'est pas limité aux actions, mais comprend également les valeurs mobilières visées à l'article 2, alinéa 1, 31°, a) et b) de la loi du 2 août 2002 (actions et obligations), les options et autres valeurs donnant le droit d'acquérir ou d'aliéner des valeurs mobilières, ainsi que toute forme de crédit.

Ook de categorieën van activa waarin die compartimenten mogen beleggen, beperken zich niet tot aandelen, maar omvatten ook de effecten als bedoeld in artikel 2, eerste lid, 31°, a) en b), van de wet van 2 augustus 2002 (aandelen en obligaties), de opties en alle andere waardepapieren die het recht verlenen om effecten te verwerven of te vervreemden, alsook alle kredietvormen.


2. Modification des caractéristiques du OYSTER N Multi-Asset Diversified (le Compartiment ) Les Actionnaires du Compartiment sont informés par la présente de la décision du Conseil d'administration, en vigueur à compter du 1 septembre 2016, de modifier le profil type de l'investisseur, la politique d'investissement ainsi que la méthode permettant de mesurer le risque global, de sorte que le Compartiment présente les caractéristiques suivantes : Profil de l'investisseur type : Ce Compartiment s'adresse plus particulièrement aux investisseurs qui : - souhaitent valoriser leur capital grâce à une allocation d'actifs flexible de leurs invest ...[+++]

2. Wijzigingen aan de kenmerken van het OYSTER - Multi-Asset Diversified (het « Subfonds » ) Aandeelhouders van het Subfonds worden hierbij in kennis gesteld van het feit dat de Raad van Bestuur beslist heeft om vanaf 1 september 2016, het typische beleggersprofiel, het beleggingsbeleid en de methode voor het bepalen van het totale risico te wijzigen, zodat de kenmerken van het Subfonds de volgende zijn : Typisch beleggersprofiel : Dit Subfonds is meer in het bijzonder bestemd voor beleggers die : Een kapitaalgroei wensen te bekomen dankzij een flexibele activa-allocatie van hun beleggingen, terwijl ze een risiconiveau nastreven dat lager ligt dan de aandelenmarkt alleen; - Een be ...[+++]


B. Proposition de fusion : B. 1. Compte tenu de la similitude entre les politiques de placement, et de la demande du promoteur visant à ne conserver qu'un seul compartiment consacré aux actions européennes, le conseil d'administration estime opportun de rendre sa gestion plus efficiente en procédant à la fusion des deux compartiments, par le biais de l'absorption du compartiment C+F EUROPEAN EQUITY par le compartiment C+F EURO EQUITIES .

B. Fusie voorstel : B.1. Gelet op een bijna gelijkaardige beleggingspolitiek en de vraag van de promotor naar één aandelencompartiment gericht op Europese aandelen, lijkt het de raad van bestuur opportuun om een efficiënter beheer door te voeren en over te gaan tot een fusie van beide compartimenten door overneming van het compartiment ''C+F EUROPEAN EQUITY'' door het compartiment ''C+F EURO EQUITIES''.


L'espace à l'intérieur des compartiments de places couchées accessibles en fauteuil roulant doit tenir compte des exigences du point 4.2.2.6 relatives aux actions attendues de la part des utilisateurs de fauteuils roulants dans les compartiments concernés.

Het interieur van rolstoeltoegankelijke slaapruimten moet voldoen aan de vereisten van punt 4.2.2.6 ten aanzien van te verwachten handelingen van rolstoelgebruikers in slaapruimten.


la performance d’une nouvelle catégorie d’actions d’un OPCVM ou d’un compartiment d’investissement existant peut être simulée sur la base de la performance d’une autre catégorie d’actions, sous réserve que la proportion que ces deux catégories d’actions représentent dans les actifs de l’OPCVM ne diffère pas substantiellement.

een nieuwe aandelencategorie van een bestaande icbe of beleggingsmaatschappij mag haar resultaten met behulp van de resultaten van een andere categorie simuleren, op voorwaarde dat beide categorieën niet wezenlijk verschillen wat hun deelneming in de activa van de icbe betreft.


w