Au cas où il serait réellement nécessaire d'appliquer une "sanction anticip
ée" (le programme d'action ne justifie rien de tel), il conviendrait de veiller à ce que, tant que la preuve légale de la culpabilité n'a pas été apportée, tou
tes les sanctions n'aient qu'un caractère provisoire; pour le cas où, a posteriori, il apparaît que la "sanction anticipée" n'est pas justifiée, un droit à dommages-intérêts doit être reconnu à la per
...[+++]sonne concernée. Indien het werkelijk nodig is om in een vroeg stadium een sanctie op te leggen (in het Actieplan worden hier geen redenen voor aangegeven), dan moet gewaarborgd zijn dat alle sancties tot het moment dat een wettig bewijs van schuld is geleverd, van tijdelijke aard zijn.