Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actions concrètes envisagez-vous » (Français → Néerlandais) :

4. Quelles autres actions concrètes envisagez-vous afin d'endiguer le phénomène des violences homophobes?

4. Welke andere concrete acties plant u om dat fenomeen in te dammen?


Quelles nouvelles mesures concrètes envisagez-vous dans ce cadre?

Welke nieuwe concrete maatregelen zult u in die context nemen?


1. a) Quand comptez-vous lancer ce type d'opérations à destination des festivals? b) Quels sont les festivals où vous envisagez de renforcer les contrôles? c) Des contacts préliminaires ont-ils déjà été pris avec les organisateurs de festivals? d) Comment concrètement envisagez-vous la collaboration entre la police chargée de la surveillance et de la sécurité et les organisateurs?

1. a) Wanneer zult u met het Gaudi-project op festivals starten? b) Op welke festivals wilt u intensievere controles uitvoeren? c) Werden er al contacten gelegd met festivalorganisatoren? d) Hoe ziet u concreet de samenwerking tussen de met het toezicht en de veiligheid belaste politie en de organisatoren?


1) a) Quelle est votre réaction face à ce problème et aux révélations sur l'échec de la politique de réinstallation pratiquée par la Banque mondiale? b) Envisagez-vous d'entreprendre des actions concrètes pour faire entendre ces révélations au sein de la Banque mondiale?

1) a) Wat is uw reactie op deze problematiek en op de bevindingen omtrent het falend hervestigingsbeleid van de Wereldbank? b) Overweegt u concrete stappen te ondernemen om deze bevindingen ter sprake te brengen binnen de Wereldbank?


- vous traduisez la stratégie en actions de communication concrètes et multicanales;

- je vertaalt de strategie naar multichannel- en concrete communicatieacties;


Quelles mesures concrètes envisagez-vous ?

Welke maatregelen hebt u concreet in gedachten?


3. Quelles mesures concrètes envisagez-vous de prendre afin d'exécuter le protocole et de vous assurer que l'Ordre des avocats respecte effectivement ses obligations légales en matière de contrôle de la qualité des prestations?

3. Welke concrete maatregelen overweegt u te treffen ter uitvoering van het protocol en om ervoor te zorgen dat de Orde van Advocaten effectief hun wettelijke verplichting inzake toezicht op de kwaliteit van de prestaties naleeft?


Madame la ministre, quelles mesures concrètes envisagez-vous de prendre en réaction aux recommandations de la Commission européenne ?

Welke concrete maatregelen overweegt u te nemen als reactie op de aanbevelingen van de Europese Commissie voor België?


J'ai estimé quant à moi qu'il serait intéressant de reprendre l'ensemble de ces questions, sans précipitation et de manière concrète, en faisant le tour de tous les ministres qui collaboreront à ce plan, de façon à pouvoir vous faire part d'actions concrètes.

Zelf vind ik het interessant al deze vragen voor te leggen aan alle ministers die meewerken aan dit plan, zodat ik u de concrete acties kan meedelen.


Vous devrez en tenir compte, monsieur le ministre, dans les actions concrètes que vous avez lancées.

De minister zal er rekening mee moeten houden in zijn optreden.


w