Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actions menées récemment » (Français → Néerlandais) :

Les recherches menées récemment, notamment l'étude PESETA - étude en cours sous l'égide du Centre commun de recherche - ou le rapport Stern signalent les coûts très lourds du point de vue économique et social en cas d'action insuffisante pour lutter contre le changement climatique.

Recente studies, met name PESETA - een studie die momenteel loopt onder auspiciën van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek - en het rapport-Stern, wijzen op belangrijke economische en sociale kosten indien de klimaatverandering onvoldoende wordt tegengegaan.


J. vu les actions menées récemment par Amnesty International, le Vrouwenraad et le Groupe pour l'abolition des mutilations sexuelles féminines (GAMS) en vue d'obtenir que cette problématique bénéficie à nouveau de toute l'attention requise,

J. gezien recente acties van Amnesty International, de Vrouwenraad en Groupe pour l'abolition des mutilations sexuelles féminines (GAMS) om dit onderwerp terug op de agenda te plaatsen,


Récemment, des opérations de répression menées conjointement au niveau mondial, telles que "Starburst" et "Cathédrale" contre des réseaux pédophiles, ont démontré qu'il est utile que les autorités chargées de l'application des lois et le pouvoir judiciaire coordonnent leur action à l'échelon international, tant par l'échange d'informations au stade préliminaire qu'en empêchant les autres membres des réseaux d'être prévenus au moment des arrestations et des saisies.

In het recente verleden is bij wereldwijde gezamenlijke rechtshandhavingsoperaties, zoals Starburst en Cathedral tegen pedofiele netwerken, gebleken hoe waardevol gecoördineerd internationaal optreden door rechtshandhavingsinstanties en de rechterlijke macht is, zowel voor de uitwisseling van informatie in de voorbereidende fase als om te voorkomen dat andere leden van het netwerk worden gewaarschuwd bij arrestaties en inbeslagnemingen.


Le ministre de la Défense actuel a confirmé récemment, après l'action que Greenpeace a menée à Zeebrugge, que la Sécurité militaire s'intéresse aux actions potentielles que les mouvements pour la paix et les mouvements écologiques pourraient mener contre les armes et les essais nucléaires (Compte rendu analytique , Sénat, 12 octobre 1995, question orale de M. Coveliers).

Recentelijk bevestigde de huidige minister van Landsverdediging naar aanleiding van de Greenpeace-actie te Zeebrugge dat de militaire veiligheid belangstelling heeft in de potentiële activiteiten van de vredes- en milieubewegingen tegen nucleaire wapens en kernproeven (Beknopt Verslag , Senaat, 12 oktober 1995, mondelinge vraag van senator Coveliers).


Il s'agit des régions où le Kenya et l'Ethiopie ont récemment mené des actions contre les milices d'Al Shabaab.

Het gaat om de gebieden waar Kenya en Ethiopië recent acties hebben ondernomen tegen de Al Shabaab milities.


Récemment, de nombreuses actions ont aussi été menées en Afghanistan, qui ne fait pas partie des pays partenaires de la coopération belge au développement mais où notre pays est très actif sur le plan humanitaire.

Ook in een niet-partnerland van de Belgische ontwikkelingssamenwerking, Afghanistan, waar België humanitair erg actief is, zijn er recentelijk heel wat acties gevoerd.


Les recherches menées récemment, notamment l'étude PESETA - étude en cours sous l'égide du Centre commun de recherche - ou le rapport Stern signalent les coûts très lourds du point de vue économique et social en cas d'action insuffisante pour lutter contre le changement climatique.

Recente studies, met name PESETA - een studie die momenteel loopt onder auspiciën van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek - en het rapport-Stern, wijzen op belangrijke economische en sociale kosten indien de klimaatverandering onvoldoende wordt tegengegaan.


Plus récemment encore, le Conseil européen de Thessalonique a, en juin 2003, réaffirmé que les migrations figuraient au premier rang des priorités politiques et que le dialogue et les actions menées avec les pays tiers dans le domaine des migrations devaient s'inscrire dans le cadre d'une approche générale, intégrée, globale et équilibrée, qui soit différenciée en fonction de la situation existant dans les différentes régions et dans chaque pays partenaire.

En onlangs heeft de Europese Raad van Thessaloniki van juni 2003 nogmaals gewezen op de politieke prioriteit van de migratieproblematiek en bevestigd dat de EU-dialoog en -acties met derde landen op migratiegebied deel moeten uitmaken van een brede, geïntegreerde, gedifferentieerde en evenwichtige aanpak die rekening houdt met de bestaande situatie in de verschillende regio's en in elk afzonderlijk partnerland.


L'action menée lors du séisme de 1997 dans le centre de l'Italie ou, plus récemment, lors du naufrage de l'Erika au large des côtes bretonnes en 1999 ou après la pollution du Danube en 2000 a été reconnue et appréciée.

Het optreden naar aanleiding van de aardbeving in Midden-Italië in 1997 of in een recenter verleden na het vergaan van de Erika voor de kust van Bretagne in 1999 of de verontreiniging van de Donau in 2000 heeft een warm onthaal gekregen.


- Un citoyen a récemment attiré mon attention sur des actions très controversées menées par un certain nombre de mutualités de notre pays, tant en Wallonie qu'en Flandre, en vue de recruter de nouveaux membres.

- Een burger wees mij onlangs op wel zeer controversiële acties van een aantal ziekenfondsen in dit land, zowel in Wallonië als in Vlaanderen, om nieuwe leden te werven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actions menées récemment ->

Date index: 2022-09-20
w