Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en justice
Action en matière civile
Action en matière pénale
Action unilatérale de l'employeur
Affaire judiciaire
Consultant-formateur en action sociale
Consultante-formatrice en action sociale
Hyperplasie surrénalienne unilatérale primitive
Instance judiciaire
Litige
Négociateur en actions
Négociatrice en actions
Participations unilatérales
Prise de participation unilatérale au capital
Préhenseur à action unilatérale
Recours juridictionnel
Vendeur en actions
Vendeuse en actions

Vertaling van "actions unilatérales dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
action unilatérale de l'employeur

eenzijdige handeling van de werkgever




participations unilatérales | prise de participation unilatérale au capital

eenzijdige deelneming in het kapitaal


consultant-formateur en action sociale | consultant-formateur en action sociale/consultante-formatrice en action sociale | consultant en action sociale/consultante en action sociale | consultante-formatrice en action sociale

consulent maatschappelijk werk | consulente maatschappelijk werk


action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]

rechtsingang [ rechtszaak ]




négociateur en actions | négociateur en actions/négociatrice en actions | négociatrice en actions

commissionair | effectenmakelaar | aandelenmakelaar | stock broker


action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure


vendeur en actions | vendeur en actions/vendeuse en actions | vendeuse en actions

makelaar beursvloer | observer beurshandel | beurshandelaar | stock trader


hyperplasie surrénalienne unilatérale primitive

primaire unilaterale adrenale hyperplasie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, la HR Mogherini a publié le 11 mars 2016, en étroite concertation avec tous les États membres, une déclaration qui incite toutes les parties concernées de la région à s'abstenir d'une militarisation de la région, du recours à la violence ou de la menace de violence ainsi que d'actions unilatérales.

In deze context heeft HV Mogherini, in nauw overleg met alle lidstaten, op 11 maart 2016 een verklaring gepubliceerd waarbij alle betrokkenen in de regio worden aangemaand om zich te onthouden van militarisering van de regio, van gebruik of dreiging met geweld alsook van unilaterale acties.


Les projets d'extension de territoire peuvent être considérés comme une telle 'action unilatérale'.

De landwinningsprojecten kunnen als zo'n 'eenzijdige actie' worden beschouwd.


Elle demande par contre une solution négociée et pacifique qui respecte le droit international et notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) et appelle toutes les parties à ne pas entreprendre d'actions unilatérales qui mettraient en danger le statu quo.

Het vraagt wel een vreedzame, onderhandelde oplossing die het internationaal recht en meer bepaald het VN-Zeerechtverdrag (UNCLOS) eerbiedigt en roept alle partijen op om geen eenzijdige acties te ondernemen die de status quo in gevaar brengen.


La politique de l'UE demande qu'une solution pacifique et négociée soit trouvée, qui respecte le droit international, et plus particulièrement le Traité de l'ONU sur le droit maritime (UNCLOS) et appelle toutes les parties à ne pas entreprendre d'actions unilatérales qui pourraient porter atteinte au status quo ou provoquer des incidents.

Dat EU-beleid vraagt een vreedzame, onderhandelde oplossing die het internationaal recht en meer bepaald het VN-Zeerechtverdrag (UNCLOS) eerbiedigt en roept alle partijen op om geen eenzijdige acties te ondernemen die de status quo ondermijnen of incidenten uitlokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition ne se prononce pas sur cette opération, mais sur l'action unilatérale des États-Unis qui ont fait cavalier seul en arrêtant les cinq Cubains alors qu'une action juridique aurait aussi pu être engagée à l'encontre des auteurs des attentats à la Havanne.

Het voorstel spreekt zich niet uit over die actie, maar wel over het eenzijdige optreden van de Verenigde Staten die alleen de vijf Cubanen hebben gearresteerd terwijl er ook juridische actie had kunnen ondernomen worden naar diegenen die aanslagen in Havana pleegden.


Il est indéniable que la proposition de loi attache des conséquences juridiques importantes à une action unilatérale d'une partie et que l'auteur de la proposition touche au monopole dont jouissent les huissiers de justice en la matière.

Het kan niet worden ontkend dat het wetsvoorstel aan een eenzijdige actie van een partij heel belangrijke rechtsgevolgen koppelt en de indiener van het wetsvoorstel raakt aan het monopolie dat de gerechtsdeurwaarders op dit terrein hebben.


2. La réaction exprimée par le Congrès ou le gouvernement américain n’est pas une surprise: elle s’inscrit dans la ligne du soutien apporté par les Américains à la recherche d’une solution négociée qui risquerait d’être entravée par des actions unilatérales de la communauté internationale.

2. De reactie verwoord door het Amerikaanse Huis van Afgevaardigden of de regering bevat geen verrassing: zij past in de bekende Amerikaanse steun voor een onderhandelde oplossing die door eenzijdige acties van de internationale gemeenschap zou kunnen verhinderd worden.


Vous aviez indiqué par le passé qu'en matière de suspension d'aide pour des considérations politiques vous étiez favorable à une approche multilatérale plutôt qu'à des actions unilatérales.

In het verleden gaf u aan om in verband met het opschorten van hulp vanwege politieke overwegingen de voorkeur te geven aan een multilaterale aanpak boven unilaterale acties.


En outre, de très nombreuses démarches diplomatiques sont entreprises pour confirmer l'attitude de condamnation internationale du blocage actuel et des actions unilatérales d'Israël.

Bovendien worden vele diplomatieke initiatieven genomen om de internationale veroordeling te bevestigen van de huidige patstelling en van het unilaterale optreden van Israël.


Le futur statut d'Abyei, riche en ressources pétrolières, doit être déterminé par des négociations entre les parties, conformément à l'accord de paix global et non par des actions unilatérales de l'une ou l'autre partie.

Het toekomstige statuut van Abyei, een regio die rijk is aan olievoorraden, moet door onderhandelingen tussen de partijen worden bepaald, overeenkomstig het globaal vredesakkoord, en niet door unilaterale acties van de ene of de andere partij.


w