Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actions à financer car cela rendrait » (Français → Néerlandais) :

Les agences de l'UE, financées par une subvention de l'UE, ne peuvent déposer de demande au titre de ces programmes pour les activités dont elles sont responsables, car cela constituerait un double financement.

EU-agentschappen, die door de EU worden gesubsidieerd, mogen voor activiteiten waarvoor zij verantwoordelijk zijn niet om subsidie uit hoofde van deze programma's vragen; dit zou dubbele financiering inhouden.


Si, en raison de sa complexité, le débat au sujet de l'harmonisation du droit matériel de l'insolvabilité n'a que peu avancé au cours des trois dernières décennies, des progrès considérables ont en revanche été accomplis dans le domaine des règles de conflit des lois pour les procédures d'insolvabilité transfrontières[36]. Cependant, du point de vue de leurs caractéristiques principales et de leur efficacité, les cadres nationaux sous-jacents en matière d’insolvabilité restent encore divergents[37]. Réduire cette divergence pourrait f ...[+++]

Hoewel de bespreking rond de harmonisering van de materiële insolventiewetgeving in de afgelopen 30 jaar traag gevorderd is vanwege de complexiteit ervan, is er aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van conflictregels voor grensoverschrijdende insolventieprocedures.[36] De onderliggende nationale insolventiekaders zijn echter qua basiskenmerken en effectiviteit nog steeds verschillend.[37] Het verminderen van deze verschillen zou tot het ontstaan van pan-Europese aandelen- en obligatiemarkten kunnen bijdragen door de onzekerheid te verminderen voor beleggers die de risico's in verschillende lidstaten moeten beoordelen.


La Commission a accepté de laisser également à la Belgique la possibilité de rembourser au secteur les contributions contractuelles pour les années 2008 à 2011 (3 975 972 euro), car cela rendrait l'argument de la Commission européenne sans objet et le cofinancement pourrait être maintenu, à condition que le remboursement intervienne début 2014.

De Commissie heeft aanvaard dat België de mogelijkheid krijgt de contractuele bijdragen voor de jaren 2008 tot 2011 (3 975 972 euro) aan de sector terug te betalen. Hiermee vervalt immers het argument van de Europese Commissie en kan de medefinanciering behouden blijven, op voorwaarde dat de terugbetaling begin 2014 geschiedt.


La Commission a accepté de laisser également à la Belgique la possibilité de rembourser au secteur les contributions contractuelles pour les années 2008 à 2011 (3 975 972 euro), car cela rendrait l'argument de la Commission européenne sans objet et le cofinancement pourrait être maintenu, à condition que le remboursement intervienne début 2014.

De Commissie heeft aanvaard dat België de mogelijkheid krijgt de contractuele bijdragen voor de jaren 2008 tot 2011 (3 975 972 euro) aan de sector terug te betalen. Hiermee vervalt immers het argument van de Europese Commissie en kan de medefinanciering behouden blijven, op voorwaarde dat de terugbetaling begin 2014 geschiedt.


Cela devra notamment passer par des actions et un financement de la part des gouvernements nationaux, ainsi que par des actions internationales et la contribution du secteur privé aux efforts nationaux visant à soutenir la réalisation des objectifs mondiaux.

Het mechanisme zou de volgende zaken moeten bestrijken: de maatregelen en financiële middelen van de nationale regeringen, internationale maatregelen en de bijdrage van de particuliere sector aan de nationale inspanningen ter ondersteuning van de verwezenlijking van wereldwijde doelstellingen.


Il convient de donner aux universités les moyens de diversifier leurs sources de revenus et d’assumer une plus grande part de responsabilité dans leur viabilité financière. Les États membres doivent davantage moderniser l ’ enseignement supérieur [18], à savoir les programmes d’études, la gouvernance et le financement des établissements, et pour cela mener à bien les actions prioritaires convenues dans le processus de Bologne, sout ...[+++]

De lidstaten moeten grotere inspanningen doen om het hoger onderwijs te moderniseren [18] op het gebied van curricula, bestuur en financiering, door de in de context van het Bolognaproces overeengekomen prioriteiten uit te voeren, steun te verlenen aan een nieuwe agenda voor samenwerking en hervorming op EU-niveau en door zich te concentreren op de nieuwe uitdagingen in de context van de strategie Europa 2020.


Il n'est cependant pas possible d'envisager une quelconque rétroactivité car cela serait impossible à financer.

Retro-activiteit is echter niet mogelijk wegens onbetaalbaar.


Le seul objectif consiste à empêcher tout bloquage de la politique fiscale fédérale, car cela aurait aussi de graves conséquences pour le financement des régions.

De enige bedoeling bestaat erin te voorkomen dat het federale fiscale beleid wordt geblokkeerd, hetgeen ook ernstige gevolgen zou hebben voor de financiering van de gewesten.


Ce plan d’action avait été notifié par l’Allemagne auprès de la Commission européenne (car cela ressemble fort à une Aide d’État).

Dit actieplan werd door Duitsland betekend aan de Europese Commissie (aangezien dit veel lijkt op een Staatssteun).


Bien que cela ne soit pas explicitement mentionné comme action de ce Plan, la Région de Bruxelles-Capitale est continuellement à la recherche de partenariats pour bénéficier de financement et subsides européens.

Hoewel dit Plan het niet uitdrukkelijk vermeldt als actie, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is voortdurend op zoek naar partnerschappen om Europese financieringen en subsidies te kunnen genieten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actions à financer car cela rendrait ->

Date index: 2022-09-06
w