Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activités de older women " (Frans → Nederlands) :

14h40-15h00 Présentation des activités de Older Women's Network Europe par Mme Elizabeth Sclater, OWN-Europe et Social Inclusion and Equalities Manager, London Borough of Lewisham

14.40 — 15.00 Voorstelling van de activiteiten van het «Older Women's Network Europe » door mevrouw Elizabeth Sclater, OWN-Europe en « Social Inclusion and Equalities Manager », London Borough of Lewisham


14h40-15h00 Présentation des activités de Older Women's Network Europe par Mme Elizabeth Sclater, OWN-Europe et Social Inclusion and Equalities Manager, London Borough of Lewisham

14.40 — 15.00 Voorstelling van de activiteiten van het «Older Women's Network Europe » door mevrouw Elizabeth Sclater, OWN-Europe en « Social Inclusion and Equalities Manager », London Borough of Lewisham


Deux contributions considérables faisant partie de cette aide belge, sont l'engagement de 3 millions d'euros en appui aux activités de UN Women en Afghanistan pour la période de 2014-2017 et des prêts de la International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) pour le financement des Afghanistan Reconstruction Trust Funds.

De twee grootste bijdragen die deel uitmaken van deze totale Belgische hulp, zijn ons engagement voor een bedrag van 3 miljoen euro ter ondersteuning van UN Women in Afghanistan voor de periode 2014-2017 en leningen van de International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) voor de financiering van de Afghanistan Reconstruction Trust Funds.


15h00-15h30 Présentation des activités du Subcommittee on older women of the NGO-CSW in New-York, par Mme Nancy Lewis, Immediate past Co-Chair of the Sub Committee on Older Women of the NGO/CSW in New York, membre de l'Executive Committee of the NGO Committee on the Status of Women at the UN in New York, membre de l'ONG Committee on Ageing at the UN in New York et AARP Voluntary UN Representative

15.00 — 15.30 Voorstelling van de activiteiten van « the Subcommittee on older women of the NGO-CSW in New-York, the Executive Committee of the NGO Commission on the status of women, UN in New York and the NGO-Committee on ageing at the UN in New York », door mevrouw Nancy Lewis, « board member and AARP Voluntary United Nations Representative »


15h00-15h30 Présentation des activités du Subcommittee on older women of the NGO-CSW in New-York, par Mme Nancy Lewis, Immediate past Co-Chair of the Sub Committee on Older Women of the NGO/CSW in New York, membre de l'Executive Committee of the NGO Committee on the Status of Women at the UN in New York, membre de l'ONG Committee on Ageing at the UN in New York et AARP Voluntary UN Representative

15.00 — 15.30 Voorstelling van de activiteiten van « the Subcommittee on older women of the NGO-CSW in New-York, the Executive Committee of the NGO Commission on the status of women, UN in New York and the NGO-Committee on ageing at the UN in New York », door mevrouw Nancy Lewis, « board member and AARP Voluntary United Nations Representative »


— Le projet « MERI » (Mapping Existing Research and Identifying knowledge gaps concerning the situation of older women in Europe — Recueil de données et identifications des lacunes de connaissances concernant la situation des femmes âgées en Europe) a été la concrétisation des requêtes de scientifiques, de représentants d'associations et de gouvernements nationaux qui ont assisté en 2001 à une Conférence européenne ayant pour thème « L'Égalité des chances pour les femmes âgées ».

— Het MERI-project (Mapping Existing Research and Identifying knowledge gaps concerning the situation of older women in Europe) werd op verzoek van wetenschappers, vertegenwoordigers van verenigingen en nationale regeringen op een Europese Conferentie betreffende gelijke kansen voor oudere vrouwen in 2001 opgestart.


11. estime que les femmes jouent un rôle essentiel en matière de stabilisation et de résolution de conflits, rôle crucial pour la réconciliation dans l'ensemble de la région; souligne l'importance, pour les femmes victimes de crimes de guerre et de viol en particulier, d'avoir accès à la justice; rappelle la responsabilité qui incombe à tous les États de mettre un terme à l'impunité et d'engager des poursuites judiciaires contre les auteurs de génocides, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, y compris les violences sexuelles perpétrées sur les femmes et les jeunes filles, ainsi que de qualifier ces actes de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre et de les condamner; souligne à cet égard la nécessité d'exclure ces c ...[+++]

11. is van mening dat vrouwen een essentiële rol vervullen bij het streven naar stabilisering en conflictoplossing, wat van cruciaal belang is voor verzoening in de hele regio; benadrukt hoe belangrijk het is dat vrouwelijke slachtoffers van oorlogsmisdrijven, in het bijzonder van verkrachtingen, toegang tot de rechter hebben; wijst wederom op de verantwoordelijkheid van alle landen om een einde te maken aan straffeloosheid en om de verantwoordelijken van genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, waaronder seksueel geweld tegen vrouwen en meisjes, gerechtelijk te vervolgen en deze misdaden als misdaden tegen de menselijkheid en als oorlogsmisdaden te erkennen en te veroordelen; benadrukt dat deze misdad ...[+++]


Pour les activités “Women and Science”, veuillez consulter le site

Voor nadere inlichtingen over “Women and Science”-activiteiten kunt u de volgende site raadplegen:


1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « Older Women's Network - Europe », en abrégé « OWN, Europe », en français « Réseau Européen des Femmes de plus de 50 ans », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles;

1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale vereniging « Older Women's Network - Europe », afgekort « OWN, Europe », in het Frans « Réseau Européen des Femmes de plus de 50 ans », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is;


Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaires de formation (Eurotecnet) M. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsable d'un organisme de formation lié à un g ...[+++]

De overige leden van de groep zijn: De heer Giuseppe AIROLDI I Vice-voorzitter voor opleidingsactiviteiten van de Universiteit van Bocconi Voormalig Directeur ontwikkeling en menselijk kapitaal van SDA-Bocconi Lid van de Raad van Bestuur van onderzoeksinstituten Mevrouw Maria AMBROSIO P Hoogleraar, Technische Universiteit van Lissabon Talrijke werken over verbanden tussen opleiding en technologische innovering Deskundige voor communautaire opleidingsprogramma's (EUROTECNET) De heer Wenceslas F Leider van een opleidingsinstantie die BAUDRILLARD relaties on ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activités de older women ->

Date index: 2021-04-30
w