Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuel distinguant communes " (Frans → Nederlands) :

Le mécanisme actuel distinguant communes/centres de groupe et communes protégées doit être revu tout en maintenant un système de solidarité provinciale et en fixant des normes minimales ainsi que des critères objectifs de calcul des contributions communales (chiffres des résidants, revenu cadastral, superficie, . . ).

Het huidige mechanisme waarbij gemeenten/groepscentra en beschermde gemeenten onderscheiden worden, moet worden herzien maar met de handhaving van een systeem van provinciale solidariteit en de vaststelling van minimale normen evenals van objectieve normen voor het berekenen van de gemeentelijke bijdragen (cijfers van de inwoners, kadastraal inkomen, oppervlakte, ...).


Le mécanisme actuel distinguant communes/centres de groupe et communes protégées doit être revu tout en maintenant un système de solidarité provinciale et en fixant des normes minimales ainsi que des critères objectifs de calcul des contributions communales (chiffres des résidants, revenu cadastral, superficie, ..).

Het huidige mechanisme waarbij gemeenten/groepscentra en beschermde gemeenten onderscheiden worden, moet worden herzien maar met de handhaving van een systeem van provinciale solidariteit en de vaststelling van minimale normen evenals van objectieve normen voor het berekenen van de gemeentelijke bijdragen (cijfers van de inwoners, kadastraal inkomen, oppervlakte, .).


En outre, le dispositif légal actuel distingue les villes de plus de 50 000 habitants des autres communes, ce qui constitue une seconde discrimination, dont le principe avait été rejeté par « les assises de la démocratie ».

Bovendien wordt nog steeds een onderscheid gemaakt tussen steden met meer dan 50 000 inwoners en andere gemeenten, wat een tweede grond van discriminatie vormt die in het akkoord van de zogenaamde « assisen van de democratie » principieel was verworpen.


En outre, le dispositif légal actuel distingue les villes de plus de 50 000 habitants des autres communes, ce qui constitue une seconde discrimination, dont le principe avait été rejeté par « les assises de la démocratie ».

Bovendien wordt nog steeds een onderscheid gemaakt tussen steden met meer dan 50 000 inwoners en andere gemeenten, wat een tweede grond van discriminatie vormt die in het akkoord van de zogenaamde « assisen van de democratie » principieel was verworpen.


En outre, le dispositif légal actuel distingue les villes de plus de 50 000 habitants des autres communes, ce qui constitue une seconde discrimination, dont le principe avait été rejeté par « les assises de la démocratie ».

Bovendien wordt nog steeds een onderscheid gemaakt tussen steden met meer dan 50 000 inwoners en andere gemeenten, wat een tweede grond van discriminatie vormt die in het akkoord van de zogenaamde « assisen van de democratie » principieel was verworpen.


30 NOVEMBRE 2015. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les zones à risque et les zones visées respectivement au article 4 et article 70 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, articles 21 et 22; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 porta ...[+++]

30 NOVEMBER 2015. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle houdende de vaststelling van de risicozones en de zones bedoeld in respectievelijk artikel 4 en artikel 70 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Het Federaal Agentschap voor nucleaire Controle, Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ...[+++]


Dans ces cas également, il convient de distinguer les reconnaissances octroyées avant et après la fusion des communes. Enfin, d'autres communes ont été reconnues comme centres touristiques par le biais d'arrêtés ministériels pris en application de l'arrêté royal actuel du 16 juin 2009 exécutant la loi actuelle du 10 novembre 2006.

Ten slotte zijn er ook gemeenten die als toeristische centra worden erkend door middel van ministeriële besluiten genomen in uitvoering van het huidig koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van de huidige wet van 10 november 2006.


45. demande, dans le cadre de l'actuelle législation européenne, une clarification des notions et des critères de classification utilisés pour distinguer entre SSIG économiques et non-économiques, ainsi qu'une définition commune des SGI afin que leurs objectifs proclamés puissent être atteints;

45. vraagt in het kader van de huidige wetgeving van de EU om verduidelijking van de concepten en de indelingscriteria die worden gehanteerd om onderscheid te maken tussen economische en niet-economische SDAB, en om een gemeenschappelijke interpretatie van DAB, om te waarborgen dat de doelstellingen ervan kunnen worden bereikt;


Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'habitat à caractère rural est classée de la même manière que si elle était complètement isolée en zone agr ...[+++]

Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, wordt ingedeeld alsof ze volkomen geïsoleerd was in een land ...[+++]


À l'heure actuelle, cette notion recouvre uniquement les risques «commerciaux», à distinguer des risques «politiques», liés aux échanges dans la Communauté ainsi qu'avec la majorité des pays membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques, dont la liste figure dans l'annexe de la présente communication.

De definitie omvat thans uitsluitend de zogenoemde "commerciële" risico's, in tegenstelling tot de "politieke" risico's, in de handel in de Gemeenschap en met de meeste OESO-landen die in de bijlage zijn opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel distinguant communes ->

Date index: 2022-08-08
w