Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuelle entre magistrats » (Français → Néerlandais) :

On s'est basé sur la proportion actuelle entre magistrats du parquet et magistrats du siège des tribunaux de première instance (= 9/10 ) pour établir une répartition objective des magistrats du parquet en fonction de l'augmentation du nombre des magistrats du siège.

Op basis van de huidige verhouding parketmagistraten eerste aanleg/zetelende magistraten eerste aanleg (= 9/10) werd op basis van het verhoogde aantal zetelende magistraten een objectieve verdeling van de behoeften aan parketmagistraten berekend.


Contrairement au prescrit actuel, le rapport entre le nombre total de magistrats francophones et de magistrats néerlandophones ne sera plus déterminé en fonction du nombre de chambres qui connaissent respectivement des affaires en français et des affaires en néerlandais, mais en fonction des besoins du service au niveau du siège du tribunal, comme défini à l'article 88, § 1 , du Code judiciaire.

In tegenstelling tot hetgeen thans is voorzien, zal de verhouding tussen het totaal aantal Franstalige en Nederlandstalige magistraten niet langer vastgesteld worden volgens het aantal kamers die respectievelijk kennis nemen van zaken in het Nederlands en in het Frans, doch wel volgens de behoeften van de dienst van de zetel van de rechtbank, zoals gedefinieerd in artikel 88, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek.


Les objectifs de cette nouvelle Circulaire sont les suivants: (1) identification et enregistrement plus efficaces des faits de discrimination et des délits de haine; (2) sensibilisation des magistrats du parquet, de l’auditorat du travail, et de la police à la problématique et à la législation actuelle; (3) orientation plus efficace dans la recherche et la poursuite des infractions concernées pour les magistrats et les policiers sur le terrain; (4) amélioration de la collaboration et de l’échange réciproque ...[+++]

De doelstellingen van deze nieuwe Omzendbrief zijn: (1) doeltreffendere identificatie en registratie van feiten van discriminatie en haatdelicten; (2) sensibilisering van parketmagistraten, magistraten van het arbeidsauditoraat en de politie voor de problematiek en de huidige wetgeving; (3) doeltreffendere sturing voor de magistraten en politieagenten op het terrein bij de opsporing en vervolging van de betrokken misdrijven; (4) verbetering van de samenwerking en de wederzijdse uitwisseling tussen de gerechtelijke actoren, de politieagenten en het CGKR en het IGVM; (5) bijzondere aandacht voor het opsporen van misdrijven die gepleegd zij ...[+++]


Considérant que parmi les autres candidats forts sur le fond la préférence doit être donnée à M. Claude Bernard en raison de sa qualité d'ancien magistrat instructeur et de son activité actuelle de chef de corps, ce que lui apporte la qualité de pouvoir prendre des décisions; que pour cette raison et les motifs précités il se distingue positivement des autres candidats; que par conséquent il entre le mieux en ligne de compte pour ...[+++]

Overwegende dat tussen de andere inhoudelijk sterke kandidaten aan de heer Claude Bernard de voorkeur moet worden gegeven om redenen van zijn vroegere hoedanigheid van onderzoeksrechter, en zijn huidige activiteit als korpsoverste wat hem besluitvaardigheid bijbrengt; dat hij om deze en de voormelde redenen zich positief onderscheidt van de andere kandidaten; dat hij bijgevolg het meest in aanmerking komt voor de functie van effectief lid in de hoedanigheid van magistraat van het openbaar ministerie;


coordinateur : Alain Winants, substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles, dans le cadre de la concertation triangulaire entre le procureur général près la cour d'appel de Gand, le directeur général de la Législation pénale du ministère de la Justice et le procureur fédéral (actuellement encore le magistrat national).

coördinator : Alain Winants, substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel, in het kader van het driehoeksoverleg tussen de procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent, de directeur-generaal Strafwetgeving van het Ministerie van Justitie en de federale procureur (thans nog de nationaal magistraat).


coordinateur : Alain Winants, dans le cadre de la concertation triangulaire entre le procureur général près la cour d'appel de Gand, le Directeur général de la Législation pénale du Ministère de la Justice et le procureur fédéral (actuellement encore le magistrat national).

coördinator : Alain Winants, in het kader van het driehoeksoverleg tussen de procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent, de Directeur-generaal Strafwetgeving van het Ministerie van Justitie en de federale procureur (thans nog de nationaal magistraat).


Les objectifs sont les suivants : identification et enregistrement plus efficaces des faits ; sensibilisation des acteurs concernés, surtout les magistrats et la police, à la problématique et à la législation actuelle ; orientation plus efficace dans la recherche et la poursuite des infractions pour les magistrats et les fonctionnaires de police sur le terrain ; amélioration de la collaboration et de l'échange réciproque entre les acteurs judicia ...[+++]

De doelstellingen zijn de volgende: de feiten doeltreffender identificeren en registreren; de betrokken actoren, vooral de magistraten en de politie, bewuster maken van de problematiek en van de huidige wetgeving; de magistraten en politiebeambten in het veld doeltreffender oriënteren bij het opsporen en vervolgen van strafbare feiten; de samenwerking en de wederzijdse uitwisseling van gegevens tussen de gerechtsactoren, de politie en meer bepaald het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding verbeteren; tot slot, b ...[+++]


Le fait que les actuels secrétaires en chef et secrétaires, avec leurs connaissances et expériences, aient rempli, jusqu'à ce jour, une fonction charnière remarquable entre les magistrats de parquet et l'administration et qui assistent de manière optimale les magistrats dans l'exercice de leurs fonctions, n'est nullement exprimé dans la note philosophique de l'autorité.

Dat de hoofdsecretarissen en secretarissen met hun kennis en ervaring tot nu toe een scharnierfunctie vervullen tussen de parketmagistraten en de administratie en de magistraten optimaal bijstaan in hun opdracht, komt in de nota van de overheid nergens tot uiting. Noch over de functie die zij in de toekomst zullen vervullen, noch over de aangekondigde meerwaarde van hun functie, wordt iets gezegd.


1. a) La proportion actuelle entre le nombre de magistrats néerlandophones et francophones dans les tribunaux du travail s'élève à 70 néerlandophones et 68 francophones.

1. a) De huidige verhouding tussen het aantal Nederlandstalige en Franstalige magistraten in de arbeidsrechtbanken bedraagt 70 Nederlandstalige tegenover 68 Franstalige.


Pourriez-vous par ailleurs faire la distinction entre les affaires civiles et les affaires protectionnelles? 2. a) Combien de magistrats francophones et néerlandophones sont actuellement occupés auprès de ce tribunal? b) Pourriez-vous me fournir ces chiffres pour les juges permanents d'une part et les juges de complément d'autre part? c) Quel est le cadre du personnel et le nombre d'emplois vacants?

2. a) Hoeveel Nederlandstalige en Franstalige magistraten zijn er bij deze rechtbank actief? b) Kan dit worden uitgesplitst naar gelang de rechters over een vast statuut beschikken dan wel of zij toegevoegd zijn? c) Kan daarbij tevens het totale kader worden meegedeeld alsmede het aantal vacatures?


w