Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuellement assez faible » (Français → Néerlandais) :

(15) Il est prématuré d'arrêter un cadre communautaire concernant les régimes de soutien, étant donné l'expérience limitée des régimes nationaux et la part actuellement assez faible de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables dont le prix est soutenu dans la Communauté.

(15) De tijd is nog niet rijp voor een Gemeenschapskader voor steunregelingen vanwege de beperkte ervaring met nationale regelingen en het momenteel relatief geringe aandeel van prijsondersteunde elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen in de Gemeenschap.


AA. considérant que la coopération entre l'Union européenne et l'Iran est actuellement assez faible et qu'elle a été gravement mise à mal par les inquiétudes actuelles dans l'Union européenne et la communauté internationale liées au programme nucléaire iranien,

AA. overwegende dat de samenwerking tussen de EU en Iran op dit moment nogal pover is en sterk is aangetast door de blijvende ongerustheid in de EU en de internationale gemeenschap over het Iraanse nucleaire programma,


Dans l'autre cas, on rendrait inégale une situation qui est assez équitable actuellement, dans la mesure où la partie faible — la personne qui introduit le recours — bénéficie de la gratuité.

In het andere geval zouden we een situatie die vandaag vrij billijk is, scheeftrekken. Vandaag kan de zwakke partij immers gratis in beroep gaan.


Dans l'autre cas, on rendrait inégale une situation qui est assez équitable actuellement, dans la mesure où la partie faible — la personne qui introduit le recours — bénéficie de la gratuité.

In het andere geval zouden we een situatie die vandaag vrij billijk is, scheeftrekken. Vandaag kan de zwakke partij immers gratis in beroep gaan.


51. estime que l'Union a besoin d'un marché intérieur de l'énergie, interconnecté et libéralisé, qui fonctionne à plein régime et qu'il faut de plus gros investissements afin de moderniser et d'étendre l'infrastructure actuelle relative à l'énergie dans le but de faciliter les échanges entre États membres à partir de sources d'énergie à faibles émissions de gaz à effet de serre; souligne qu'il importe de diversifier les sources d'énergie afin de garantir la sécurité d'approvisionnement de l'Europe; insiste toutefois pour que ce soit ...[+++]

51. is van mening dat de EU behoefte heeft aan een volledig functionerende, onderling verbonden en geliberaliseerde energiemarkt en dat er grote investeringen nodig zijn om onze bestaande energie-infrastructuur te moderniseren en uit te breiden teneinde de uitwisseling van koolstofarme energiebronnen tussen de lidstaten te vergemakkelijken; wijst erop hoe belangrijk het is de energiebronnen te diversifiëren om de continuïteit van de voorziening in de EU te garanderen; benadrukt evenwel dat de markt het grootste deel van de financieringskosten voor deze infrastructuur voor zijn rekening zal moeten nemen, maar erkent dat sommige projecte ...[+++]


6. constate que les récoltes de céréales de base en 2007 et 2008 ont été satisfaisantes; relève que le problème immédiat de l'insécurité alimentaire s'expliquait en 2007 par la réduction de l'offre et l'accroissement du prix des produits de base; est profondément préoccupé par le faible niveau atteint par les stocks alimentaires mondiaux, lesquels, dans l'état actuel, ne fourniraient assez de céréales pour la planète que pendant ...[+++]

6. merkt op dat de graanoogsten voor 2007 en 2008 goed zijn geweest; merkt op dat de directe oorzaak van de voedselonzekerheid in 2007 de daling van het aanbod en de stijging van de grondstofprijzen was; is zeer verontrust over de lage graanvoorraden in de wereld, waarmee de wereldbevolking minder dan veertig dagen van graan kan worden voorzien;


6. constate que les récoltes de céréales de base en 2007 et 2008 ont été satisfaisantes; relève que le problème immédiat de l'insécurité alimentaire s'expliquait en 2007 par la réduction de l'offre et l'accroissement du prix des produits de base; est profondément préoccupé par le faible niveau atteint par les stocks alimentaires mondiaux, lesquels, dans l'état actuel, ne fourniraient assez de céréales pour la planète que pendant ...[+++]

6. merkt op dat de graanoogsten voor 2007 en 2008 goed zijn geweest; merkt op dat de directe oorzaak van de voedselonzekerheid in 2007 de daling van het aanbod en de stijging van de grondstofprijzen was; is zeer verontrust over de lage graanvoorraden in de wereld, waarmee de wereldbevolking minder dan veertig dagen van graan kan worden voorzien;


(15) Il est prématuré d'arrêter un cadre communautaire concernant les régimes de soutien, étant donné l'expérience limitée des régimes nationaux et la part actuellement assez faible de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables dont le prix est soutenu dans la Communauté.

(15) De tijd is nog niet rijp voor een Gemeenschapskader voor steunregelingen vanwege de beperkte ervaring met nationale regelingen en het momenteel relatief geringe aandeel van prijsondersteunde elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen in de Gemeenschap.


(15) Il est prématuré d'arrêter un cadre communautaire concernant les régimes de soutien, étant donné l'expérience limitée des régimes nationaux et la part actuellement assez faible de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables dont le prix est soutenu dans la Communauté.

(15) De tijd is nog niet rijp voor een Gemeenschapskader voor steunregelingen vanwege de beperkte ervaring met nationale regelingen en het momenteel relatief geringe aandeel van prijsondersteunde elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen in de Gemeenschap.


Les taux minimaux définis par la directive 2003/96/CE sont susceptibles de créer des difficultés économiques et sociales sérieuses dans certains États membres, notamment à Chypre, compte tenu des niveaux comparativement faibles des droits d’accises appliqués précédemment, du processus de transition économique actuel, de leurs niveaux de revenus assez bas et de leur marge de manœuvre réduite pour compenser ces charges fiscales supplémentaires par une réduction d’autres taxe ...[+++]

De in Richtlijn 2003/96/EG vastgestelde minimumtarieven kunnen leiden tot ernstige economische en sociale problemen in bepaalde lidstaten, waaronder Cyprus, gezien het verhoudingsgewijs lage accijnsniveau dat eerder werd toegepast, het lopende proces van economische overgang, het relatief lage inkomensniveau en de beperkte capaciteit om die extra belastingdruk te compenseren door een verlaging van andere belastingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement assez faible ->

Date index: 2024-07-09
w