Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuellement déjà utilisée » (Français → Néerlandais) :

En outre, ces codifications existantes sont actuellement déjà utilisées pour lier le dossier médical aux informations EBM (evidence-based medicine) par le biais du Cebam Evidence Linker.

Deze bestaande coderingen worden bovendien vandaag reeds gebruikt voor verbinding van het medisch dossier met EBM-informatie via de Evidence Linker van Cebam.


La boîte noire est actuellement déjà utilisée par la police fédérale, pour certaines missions (i.e. les escortes de fonds) et par quelques zones de police locale.

De zwarte doos wordt momenteel al gebruikt door de federale politie, voor bepaalde opdrachten (i.e. de escortes van geldtransporten) en door enkele lokale politiezones.


Le registre peut être consulté au moyen de la plate-forme Eucaris qui est déjà utilisée actuellement pour l'identification des contrevenants dans le cadre de la directive 2015/413/UE. 6. Les procédures sont identiques.

Het kentekenregister kan worden geconsulteerd via het platform Eucaris dat momenteel al gebruikt wordt voor het identificeren van overtreders in het kader van de richtlijn 2015/413/EU. 6. De procedures zijn identiek.


Les conclusions de l'étude du cabinet d'analyse ont été présentées le lundi 25 janvier 2016: - le cabinet conseille à l'IBPT de recourir à une vente sous formes d'enchères pour les nouvelles fréquences (700 et 1.400 Mhz); - pour les bandes de fréquences déjà utilisées par les opérateurs, il est suggéré d'utiliser un système hybride entre la vente aux enchères et le maintien de l'attribution à leurs propriétaires actuels.

De besluiten van dat onderzoek door Analysys Mason werden op maandag 25 januari 2016 voorgesteld: - het adviesbureau adviseert het BIPT de nieuwe frequenties (700 en 1400 MHz) te veilen; - voor de reeds door de operatoren gebruikte frequentiebanden wordt een hybride formule geadviseerd, tussen de veiling en het behoud van de toewijzing aan de huidige licentiehouders in.


Il existe actuellement déjà des directives pour compléter l'échelle de Katz, à la fois utilisées par les praticiens de l'art infirmier et par les autorités de contrôle.

Momenteel bestaan er al richtlijnen voor het invullen van de Katz-schaal, die door zowel verpleegkundigen als controlerende instanties worden gebruikt.


En effet, certaines molécules sont déjà utilisées et prises en charge à l'heure actuelle par l'INAMI dans le cadre d'autres pathologies (comme le psoriasis, la maladie de Cröhn et la polyarthrite rhumatoïde).

Sommige moleculen worden immers al gebruikt en worden thans door het RIZIV in het kader van andere aandoeningen (zoals psoriasis, ziekte van Crohn en reumatoïde polyartritis) terugbetaald.


I. considérant les difficultés budgétaires actuelles auxquelles est confronté le gouvernement; les dépenses actuellement déjà très importantes et pour les médicaments biologiques dont le brevet a expiré pour lesquels il existe des alternatives meilleur marché, peu ou pas utilisées; l'arrivée espérée ces prochaines années de médicaments biosimilaires pour un nombre important de médicaments biologiques, qui représentent aujourd'hui des dépenses très importantes pour l'INAMI, et qui permettraient des économies trè ...[+++]

I. houdt rekening met de huidige begrotingsproblemen waarmee de regering geconfronteerd wordt; met de momenteel zeer aanzienlijke uitgaven voor biologische geneesmiddelen waarvan het octrooi verstreken is en waarvoor goedkopere alternatieven bestaan die weinig of niet gebruikt worden, met de verhoopte komst de komende jaren van biosimilaire geneesmiddelen voor een groot aantal biologische geneesmiddelen, die nu voor het RIZIV zeer aanzienlijke uitgaven met zich brengen, waardoor zeer aanzienlijke bezuinigingen mogelijk worden;


I. considérant les difficultés budgétaires actuelles auxquelles est confronté le gouvernement; les dépenses actuellement déjà très importantes et pour les médicaments biologiques dont le brevet a expiré pour lesquels il existe des alternatives meilleur marché, peu ou pas utilisées; l'arrivée espérée ces prochaines années de médicaments biosimilaires pour un nombre important de médicaments biologiques, qui représentent aujourd'hui des dépenses très importantes pour l'INAMI, et qui permettraient des économies trè ...[+++]

I. houdt rekening met de huidige begrotingsproblemen waarmee de regering geconfronteerd wordt; met de momenteel zeer aanzienlijke uitgaven voor biologische geneesmiddelen waarvan het octrooi verstreken is en waarvoor goedkopere alternatieven bestaan die weinig of niet gebruikt worden, met de verhoopte komst de komende jaren van biosimilaire geneesmiddelen voor een groot aantal biologische geneesmiddelen, die nu voor het RIZIV zeer aanzienlijke uitgaven met zich brengen, waardoor zeer aanzienlijke bezuinigingen mogelijk worden;


Vu qu'elles sont déjà utilisées à l'heure actuelle, il est d'avis que cet amendement n'apporte aucun élément nouveau.

Aangezien deze methoden reeds worden gebruikt, meent hij dat dit amendement geen nieuwe elementen aanbrengt.


3. En vue du passage de la CIM-9-CM à la CIM-10-BE, le SPF a développé en collaboration avec l'UZ Gent et les Cliniques universitaires Saint-Luc son propre code finder qui est actuellement déjà disponible en ligne gratuitement pour les hôpitaux, avec la version CIM-10-BE telle qu'elle sera utilisée le 1er janvier 2015.

3. Voor de overgang van ICD-9-CM naar ICD-10-BE heeft de FOD in samenwerking met UZ Gent en de Cliniques Universitaires Saint-Luc een eigen code-finder ontwikkeld die momenteel al online en kosteloos ter beschikking is van de ziekenhuizen en dit met de versie van ICD-10-BE zoals deze op 1 januari 2015 zal gebruikt worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement déjà utilisée ->

Date index: 2022-04-10
w