Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuellement effectués et combien voulez-vous encore » (Français → Néerlandais) :

Combien d'examens périodiques de ce type sont actuellement effectués et combien voulez-vous encore en effectuer?

Hoeveel dergelijke periodieke onderzoeken worden momenteel uitgevoerd en hoeveel wil u er uitvoeren?


1. a) Pouvez-vous indiquer combien de bureaux de retour volontaire existent actuellement? b) Combien d'engagements comptez-vous effectuer pour les retours volontaires et forcés? c) Envisagez-vous de créer de nouveaux bureaux de retour volontaire?

1. a) Hoeveel bureaus voor vrijwillige terugkeer bestaan er vandaag? b) Hoeveel personen wilt u aanwerven in het kader van de vrijwillige en gedwongen terugkeer? c) Overweegt u de oprichting van nieuwe bureaus voor vrijwillige terugkeer?


3. a) Avec combien de communes une concertation est-elle encore menée actuellement au sujet de la suppression de passages à niveau? Avec quelles communes et combien de passages sont concernés? b) Pouvez-vous me fournir un aperçu?

3. a) Met hoeveel en welke gemeenten vindt momenteel nog overleg plaats over de afschaffing van hoeveel overwegen? b) Kunt u een overzicht geven?


3. a) Avec combien de communes une concertation est-elle encore menée actuellement au sujet de la suppression de passages à niveau? Avec quelles communes et combien de passages sont concernés? b) Pouvez-vous me fournir un aperçu?

3. a) Met hoeveel en welke gemeenten vindt momenteel nog overleg plaats over de afschaffing van hoeveel overwegen? b) Kunt u een overzicht geven?


3. a) Avec combien de communes une concertation est-elle encore menée actuellement au sujet de la suppression de passages à niveau? Combien de passages sont concernés? b) Pouvez-vous me fournir un aperçu?

3. a) Met hoeveel gemeenten vindt momenteel nog overleg plaats over de afschaffing van hoeveel overwegen? b) Kunt u een overzicht geven?


4. Dans le cas où le Protocole additionnel de la Convention belgo-marocaine ne serait pas encore entrée en vigueur, pouvez-vous me dire combien de personnes actuellement détenues sur notre territoire seraient susceptibles de se le voir appliqué ?

4. Mocht het Aanvullend Protocol bij de Belgisch-Marokkaanse overeenkomst nog niet in werking zijn getreden, kunt u me dan zeggen op hoeveel gedetineerden die nu in Belgische gevangenissen verblijven, het van toepassing zou kunnen zijn?


Plus encore, bien qu'il soit inscrit dans le projet un nouveau principe de " double dotation" (communale et fédérale) à la zone de secours, rien n'est prévu pour que cette intervention financière permette un rééquilibrage 50-50 entre les efforts communaux et fédéraux tel qu'il ressort du rapport Paulus. 1. D'après vos dires, vous prévoyez que le " rééquilibrage" aura lieu lorsque la réforme aura atteint " sa vitesse de croisière" . a) Que voulez-vous dire par là, et quand prévoyez-vous le rééquilibrage? b) Qu'e ...[+++]

Sterker nog: het ontwerp voorziet weliswaar in het nieuwe principe van een dubbele (gemeentelijke én federale) dotatie voor de hulpverleningszones, maar die nieuwe financiële steun vormt klaarblijkelijk geen aanleiding om de uitgaven van de gemeenten enerzijds en van de federale overheid anderzijds op fiftyfiftybasis te herverdelen, zoals aanbevolen door het verslag-Paulus. 1. Komt die evenwichtige herverdeling er volgens u alsnog wanneer de hervorming goed op stoom ligt? a) Wat moeten we daar precies onder verstaan, en wanneer zal die herverdeling geregeld worden? b) Wat verstaat u precies onder " evenwichtige herverdeling" : zullen de gemeenten na de hervorming meer kosten moeten dr ...[+++]


1. Vous avez déclaré dans la presse que le stock actuel de cartouches de 5,56 mm suffisait encore pour faire face à une utilisation normale durant deux ans. a) Qu'entendez-vous par " une utilisation normale" ? b) Combien de cartouches chaque militaire pourra-t-il tirer, en moyenne, jusqu'en avril 2009 ? c) De combien de cartouches disposeront les militaires envoyés en ...[+++]

1. U verklaarde in de pers dat de voorradige munitie van 5.56 millimeter kogels nog volstaat voor een normaal verbruik van twee jaar te dekken. a) Wat bedoelt u met " normaal verbruik" ? b) Hoeveel kogels zal een militair gemiddeld tot april 2009 mogen afvuren? c) Hoeveel kogels zullen militairen die op militaire operatie uitgestuurd worden ter beschikking hebben?


3. Combien de missions d'intérim ont été effectués par des travailleurs d'origine étrangère? 4. a) Envisagez-vous d'assouplir l'actuelle législation en matière d'engagement d'intérimaires dans le secteur public afin d'améliorer le service rendu au citoyen? b) Quelles adaptations envisagez-vous d'apporter concrètement à la législation?

4. a) Overweegt u de bestaande reglementering met betrekking tot het inzetten van uitzendkrachten in de openbare sector te versoepelen met het oog op een meer klantgerichte dienstverlening van de overheid? b) Welke concrete aanpassingen van de wetgeving overweegt u?


1. a) Pourriez-vous indiquer combien d'enfants de nationalité belge sont actuellement victimes par les rapts familiaux? b) Quel est le suivi effectué par le gouvernement pour aider ces familles concernées?

1. a) Hoeveel kinderen van Belgische nationaliteit staan momenteel geseind als ontvoerd door een van hun ouders? b) Wat onderneemt de regering concreet om de getroffen gezinnen te helpen?


w