13. estime que le règlement des différends sur la mise en œuvre des principes de subsidiarité et de proportionnalité devrait se faire de préférence au niveau politique, sur la base de l'accord interinstitutionnel du 25 octobre 1993, mais prend ac
te des propositions actuellement examinées par la Convention, qui envisagent de confier aux parlements nationaux un rôle dans le suivi des questions de subsidiarité grâce à un système d'alerte précoce, cependant que le Comi
té des régions (et, selon le rapport Napolitano du
...[+++] Parlement lui-même, les collectivités régionales ayant le pouvoir de légiférer) pourrait dans certains cas contester un acte devant la Cour de justice pour infraction au principe de subsidiarité; 13. is van oordeel dat de geschillen over de uitvoering van het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel bij voorkeur op politiek niveau moet worden geregeld, op basis van het Interinstitutioneel Akkoord van 25 oktober 1993, maar wijst op de voorstellen die momenteel bij de Conventie in behandeling zijn, houden
de dat de nationale parlementen een rol dienen te spelen bij de controle op subsidiariteitskwesties middels een vroegtijdig waarschuwingssysteem, terwijl het Comité van de regio's (en, overeenkomstig het verslag-Napolitano van het Parlement, de regionale autoriteiten
...[+++]met wetgevende bevoegdheden) in bepaalde omstandigheden wetgeving bij het Hof van Justitie aan de kaak kan stellen wegens schending van het subsidiariteitsbeginsel;