Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuellement montre quel " (Frans → Nederlands) :

Que des nanorobots autoreproductibles fassent, par exemple, la une des journaux, alors que nous sommes actuellement bien incapables d'en produire, et soient souvent présentés comme une menace immédiate, montre à quel point il est urgent d'informer le public de l'état actuel de la recherche sur les nanotechnologies et de ses possibles applications.

Uit krantenkoppen over bijvoorbeeld zelfreplicerende nanorobots, ontwikkelingen die ver uitstijgen boven onze huidige mogelijkheden maar dikwijls als een onmiddellijke bedreiging worden voorgesteld, blijkt dat er een dringende behoefte is aan informatie over het hedendaagse nanotechnologieonderzoek en de mogelijke toepassingen ervan.


La récente série de crises planétaires a montré à quel point le monde actuel est interconnecté: les crises financières, les pandémies et le changement climatique affectent tous les pays, les plus pauvres étant souvent les plus durement touchés.

De recente opeenvolging van mondiale crisissituaties heeft aangetoond hoe sterk de interdependentie in de wereld is: financiële crises, pandemieën en klimaatverandering treffen alle landen, en vaak zijn de gevolgen het grootst in de arme landen.


La pratique actuelle montre que, lorsqu'il s'agit de mineurs, soit dans environ 90 % des cas, le recours au juge constitue un très bon filtre permettant de vérifier dans quels cas un test peut s'avérer utile.

De praktijk van vandaag leert dat, wanneer het gaat om minderjarigen — en dit beslaat zowat 90 % van alle gevallen —, de tussenkomst van de rechter een zeer goede filter is om enkel die gevallen toe te laten waarvoor een test zinvol is.


La pratique actuelle montre que, lorsqu'il s'agit de mineurs, soit dans environ 90 % des cas, le recours au juge constitue un très bon filtre permettant de vérifier dans quels cas un test peut s'avérer utile.

De praktijk van vandaag leert dat, wanneer het gaat om minderjarigen — en dit beslaat zowat 90 % van alle gevallen —, de tussenkomst van de rechter een zeer goede filter is om enkel die gevallen toe te laten waarvoor een test zinvol is.


Les turbulences financières récentes et actuelles ont montré l’importance de garantir aux consommateurs une protection efficace quel que soit le secteur financier concerné.

Uit de huidige en recente financiële turbulenties is duidelijk gebleken hoe belangrijk het is in alle financiële sectoren voor een doeltreffende consumentenbescherming te zorgen.


Les conférences internationales organisées récemment, comme la conférence de Rio+20 chargée du suivi du sommet de 1992 sur le développement durable, ont montré à quel point la confiance entre les groupes de pays était actuellement fragile.

Uit recente internationale conferenties, zoals de opvolgingsconferentie Rio+20 van de top van 1992 over duurzame ontwikkeling, bleek dat het vertrouwen tussen de landengroepen op een heel laag pitje staat.


Pourtant la crise actuelle du Fonds mondial montre clairement à quel point ces promesse sont importantes pour cette organisation.

Nochtans toont de huidige crisis binnen het Global Fund toch duidelijk aan hoe belangrijk deze beloftes voor deze organisatie zijn.


La triple crise que nous connaissons actuellement montre quel est le problème.

De drievoudige crisis die wij meemaken, toont aan waar het om gaat.


La situation actuelle montre à quel point le problème est complexe. En effet, 60 000 personnes sur la côte nord de l’Afrique attendent de pouvoir se rendre en Espagne.

De complexiteit van het probleem wordt levendig verbeeld door de huidige situatie waarin 60 000 mensen aan de noordkust van Afrika wachten op de mogelijkheid om naar Spanje te gaan.


Ceci montre à quel point la situation est déjà pénible actuellement.

Dit schetst hoe penibel de situatie al is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement montre quel ->

Date index: 2023-11-16
w