Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuellement pourraient contribuer » (Français → Néerlandais) :

Les portefeuilles de coopération entre les donateurs de l’UE et les pays partenaires doivent également intégrer les préoccupations en matière de changement climatique. [16] Si le changement climatique n’est pas pris en considération, les investissements dans le développement réalisés actuellement pourraient contribuer éventuellement au réchauffement planétaire ou être annihilés par le changement climatique.

Ook de samenwerkingsverbanden tussen EU-donoren en partnerlanden moeten de klimaatverandering omvatten[16]. Indien geen rekening wordt gehouden met de klimaatverandering, zouden de ontwikkelingsinvesteringen van vandaag kunnen bijdragen tot de opwarming van de aarde of door klimaatveranderingen kunnen worden uitgehold.


La Commission a déjà lancé ou prépare actuellement plusieurs nouvelles initiatives ou révisions de la législation concernant d'autres domaines qui pourraient contribuer directement ou indirectement à une utilisation plus durable des PPP.

De Commissie heeft reeds verschillende nieuwe initiatieven genomen en herevaluaties verricht - of heeft deze in voorbereiding - van wetgeving op andere terreinen welke direct of indirect tot een duurzamer gebruik van GBP's zouden kunnen bijdragen.


Compte tenu des considérations qui précèdent, il apparaît que les systèmes pour les véhicules intelligents pourraient contribuer notablement à résoudre certains des problèmes actuels de transport.

Intelligente voertuigsystemen kunnen, gezien de aard van de beschreven problemen, een aanmerkelijke bijdrage leveren tot de oplossing van de huidige vervoersproblemen.


[21] En partie pour répondre aux recommandations formulées au titre du MCV [voir par exemple le document COM(2014) 36 final, p. 10)], les travaux analytiques actuellement menés au sein du CSM pourraient également contribuer à améliorer la base servant aux évaluations, par exemple par une meilleure prise en compte de la charge de travail et par l'élaboration d’une base plus claire pour l’évaluation périodique des magistrats.

[21] Mede naar aanleiding van aanbevelingen van het mechanisme voor samenwerking en toetsing (zie bijvoorbeeld COM(2014) 36 final, blz. 10) worden momenteel analyses verricht binnen de HRJ, die ook de basis voor de evaluaties verder zouden kunnen verbeteren, bijvoorbeeld door betere verklaring van de werklast en de ontwikkeling van een duidelijker basis voor de periodieke beoordeling van magistraten.


16. demande à l'Union européenne et aux États membres d'intensifier leurs efforts pour obtenir un prêt du Fonds monétaire international (FMI) offrant de meilleures conditions pour l'Ukraine et pour son peuple, et pense que l'Union européenne et ses États membres pourraient se joindre au FMI pour fournir un train de mesures d'aide substantielles qui aidera le pays à affronter sa situation financière et sociale actuellement difficile; estime, en outre, que tant les États-Unis que la Russie pourraient ...[+++]

16. verzoekt de EU en de lidstaten hun inspanningen op te voeren om voor Oekraïne en zijn bevolking een lening te verkrijgen van het Internationaal Muntfonds (IMF) met verbeterde voorwaarden en is van mening dat de EU en haar lidstaten samen met het IMF een substantieel hulppakket kunnen verstrekken om het land te helpen het hoofd te bieden aan de moeilijke financiële en sociale situatie waarin het momenteel verkeert; is voorts van mening dat zowel de Verenigde Staten als Rusland aan de sociaaleconomische stabilisering van Oekraïne kunnen bijdragen;


2. regrette amèrement la coupe de 38 milliards d'euros opérée par le Conseil dans la rubrique 1a, au titre de laquelle sont financées les principales politiques de l'Union en matière d'innovation, de recherche, d'infrastructure, de PME, de jeunesse et d'éducation, indispensables pour répondre à la crise économique et sociale actuelle; souligne le fait que les crédits de la rubrique 1a devraient être possibles et pourraient contribuer à réaliser les priorités politiques de l'Union européenne dans des domaines tels que la lutte contre ...[+++]

2. betreurt het ten zeerste dat de Raad 38 miljard EUR heeft gekort op rubriek 1a, waaruit belangrijk Unie-beleid op het gebied van innovatie, onderzoek, infrastructuur, kmo's, jeugd en onderwijs wordt gefinancierd dat nodig is om de huidige economische crisis en grote maatschappelijke uitdagingen aan te pakken; benadrukt dat de kredieten uit rubriek 1a moeten kunnen bijdragen aan de uitvoering van prioritair beleid van de EU op gebieden als werkloosheidsbestrijding, industrieel beleid, onderzoek en innovatie, en energie;


Ce rapport recense les principales mesures destinées à renforcer la croissance, qui pourraient contribuer à rétablir la dynamique de la croissance en débloquant son potentiel et aider ainsi l'UE à surmonter la crise actuelle.

Het verslag noemt belangrijke groeibevorderende maatregelen die ertoe zouden kunnen bijdragen weer een groeidynamiek te creëren, door het groeipotentieel de ruimte te geven en daardoor de EU in staat te stellen zich aan de huidige crisis te ontworstelen.


5. reconnaît que l'Iran a le droit de développer un programme nucléaire en conformité avec l'article IV du TNP, et considère que les initiatives et propositions de l'UE et d'autres partenaires internationaux prévoyant une coopération avec l'Iran dans le domaine de l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques pourraient contribuer au règlement de la crise actuelle;

5. erkent dat Iran het recht heeft om een kernprogramma te ontwikkelen, overeenkomstig artikel IV van het NPV, en is van oordeel dat de initiatieven en voorstellen van de EU en andere internationale partners voor samenwerking met Iran op het gebied van kernenergie voor vreedzaam gebruik zouden kunnen bijdragen tot het vinden van een oplossing voor de huidige crisis;


4. souligne qu'en 2010, la construction de capacité éolienne dans l'Union européenne a baissé de 10 % par rapport à 2009; fait observer, à cet égard, que la fragilité macro-économique actuelle et l'assainissement budgétaire pourraient contribuer à perturber le financement des investissements dans les énergies renouvelables, y compris les infrastructures pour l'énergie éolienne, dont la construction est fortement tributaire de l'octroi de subventions;

4. wijst erop dat de in 2010 in de EU geïnstalleerde windcapaciteit met 10% daalde ten opzichte van 2009; verwijst in dit verband naar het feit dat de huidige macro-economische kwetsbaarheid en begrotingsconsolidatie kunnen leiden tot problemen met de financiering van investeringen in hernieuwbare energie, waaronder windenergie en infrastructuur, waarvan de ontwikkeling sterk afhankelijk is van subsidies;


8. invite la Commission à promouvoir l'acceptation de moyens de production dont les agriculteurs européens ne peuvent pas encore se prévaloir, notamment l'utilisation d'un grand nombre de variétés génétiquement modifiées, qui pourraient contribuer à la réalisation de l'objectif d'une utilisation durable des pesticides dans le domaine agricole; rappelle, à cet égard, l'avis favorable qu'il a récemment accordé à la levée du moratoire qui frappe actuellement les organismes génétiquement modifiés, à l'occasion de l'adoption de son rappor ...[+++]

8. verzoekt de Commissie de toelating te bevorderen van instrumenten die voor de Europese landbouwers nog steeds niet beschikbaar zijn, zoals een groot aantal genetisch gemodificeerde variëteiten, die zouden kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden in de landbouw; wijst in dit verband op het positieve standpunt dat het Europees Parlement onlangs bij gelegenheid van de goedkeuring van het verslag over "Biowetenschappen en biotechnologie - Een strategie voor Europa" heeft ingenomen over de opheffing van het moratorium dat momenteel geldt voor GGO;


w