Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuellement une phase particulièrement délicate » (Français → Néerlandais) :

Ces négociations traversent actuellement une phase particulièrement délicate.

Deze onderhandelingen zijn in een cruciale fase aanbeland.


L'utilisation de techniques spéciales dans la phase proactive d'une enquête est particulièrement délicate.

Het gebruik van bijzondere opsporingsmethoden in de proactieve fase van een onderzoek is een buitengewoon delicate zaak.


Ce programme attache une attention particulière au renforcement de la capacité de l'ICCN, il est actuellement en phase d'évaluation.

De versterking van de capaciteit van het ICCN is een bijzonder aandachtspunt van dit programma, dat momenteel wordt geëvalueerd.


3. demande plus particulièrement au gouvernement de tout mettre en oeuvre afin que le financement de la phase de développement du programme Galiléo soit décidé en mars 2002 au plus tard, et qu'au besoin le conseil des Affaires générales soit saisi du dossier actuellement confié aux ministres des Transports;

3. vraagt de regering meer bepaald dat zij alles in het werk stelt opdat de beslissing over de financiering van de ontwikkelingsfase van het Galileo-programma uiterlijk in maart 2002 genomen wordt, en dat indien nodig de raad voor Algemene Zaken belast wordt met dit dossier, dat nu door de ministers van Vervoer behandeld wordt;


3. demande plus particulièrement au gouvernement de tout mettre en oeuvre afin que le financement de la phase de développement du programme Galiléo soit décidé en mars 2002 au plus tard, et qu'au besoin le conseil des Affaires générales soit saisi du dossier actuellement confié aux ministres des Transports;

3. vraagt de regering meer bepaald dat zij alles in het werk stelt opdat de beslissing over de financiering van de ontwikkelingsfase van het Galileo-programma uiterlijk in maart 2002 genomen wordt, en dat indien nodig de raad voor Algemene Zaken belast wordt met dit dossier, dat nu door de ministers van Vervoer behandeld wordt;


32. demande à l'Agence européenne de coopération des régulateurs de l'énergie, au Réseau européen des gestionnaires de réseau de transport d'électricité, à la Commission et aux gouvernements nationaux d'accorder, au cours de la phase actuelle de rédaction et de négociation des codes de réseau, une attention particulière aux installations décentralisées qui utilisent des énergies renouvelables;

32. verzoekt het Agentschap voor de samenwerking tussen energieregelgevers (ACER), het Europees netwerk van transmissiesysteembeheerders voor elektriciteit (ENTSO-E), de Commissie en de nationale regeringen om bij het lopende opstellings- en onderhandelingsproces met betrekking tot de netcodes speciale aandacht te besteden aan decentrale hernieuwbare energiebronnen;


Nous devons, dans cette phase de transition extrêmement délicate, adopter une attitude équilibrée, tant à l’égard du Nord que du Sud, en prêtant une attention particulière aux besoins du Sud en matière de renforcement des institutions et de gouvernance.

In deze uitermate delicate overgangsfase moeten wij Noord- en Zuid-Sudan op een zeer evenwichtige wijze benaderen. Daarbij moeten wij bijzondere aandacht schenken aan de behoeften van Zuid-Sudan op het gebied van institutionele opbouw en bestuur.


Il constitue une base extrêmement utile pour les politiques fiscales dans l’actuelle et délicate phase de sortie de crise et du fait des risques qui pèsent sur la dette souveraine.

Het vormt een zeer noodzakelijk anker voor het begrotingsbeleid in de huidige moeilijke fase van exit en risico’s voor staatsschulden.


La période actuelle correspond donc à une phase conjoncturelle particulièrement délicate.

De huidige periode valt dus samen met een bijzonder delicate conjunctuurfase.


Des réflexions globales doivent dès à présent être entreprises dans le cadre de grands projets d'investissements ferroviaires tout en tenant compte dès à présent - et dans la mesure du possible - du futur, notamment à l'occasion des travaux en cours actuellement sur l'axe Bruxelles-Luxembourg au travers de la formule de préfinancement régional ; en vue d'une amélioration des temps de parcours ; dans la maîtrise des expropriations délicates, plus particulièrement au sein des forêts ardennaises.

Er moet een alomvattende reflectie komen over de grote spoorinvesteringen, daarbij in de mate van het mogelijke rekening houdend met de toekomst, met name met de huidige werken op de as Brussel-Luxemburg via de formule van de gewestelijke prefinanciering, en met het oog op de verbetering van de verbindingstijden en de beperking van de onteigeningen, vooral in de Ardense bossen.


w