Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuelles nous amènent " (Frans → Nederlands) :

Vingt ans après la réforme de l'État, qui a abouti notamment à la création des parlements de Communauté et de Région ainsi qu'au bicaméralisme fédéral sous sa forme actuelle, nous sommes amenés à nous pencher sur une nouvelle réforme de l'État, qui sera lourde de conséquences pour le Parlement fédéral, en particulier pour le Sénat, si cher au coeur de bon nombre d'entre nous.

Twintig jaar na de staatshervorming die onder meer leidde tot het ontstaan van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen en het federale tweekamerstelsel zoals wij dat vandaag kennen, buigen wij ons opnieuw over een staatshervorming die verstrekkende gevolgen zal hebben voor het federale Parlement en in het bijzonder voor de Senaat, die mij en vele anderen zo dierbaar is.


Cette dernière question nous amène à un autre problème épineux, qui soulève actuellement de vives controverses au sein des groupes professionnels concernés.

Deze laatste vraag brengt ons bij een ander heet hangijzer dat momenteel binnen de betrokken beroepsgroepen nogal wat stof doet opwaaien.


Cela nous amène à penser que les universités se verront réduire, de manière significative, les heures de cours qui leurs sont actuellement attribuées (au profit des autres établissements d'enseignement relativement moins onéreux).

Dus denken wij dat het aantal lesuren dat gewoonlijk aan de universiteiten wordt toegekend, beduidend zal worden verminderd (ten voordele van de andere onderwijsinstellingen, die relatief goedkoper zijn).


Appliquer les 29 p.c. sur ce chiffre nous amène à dire que plus de 900 000 enfants irakiens sont sous-alimentés actuellement.

Past men dit percentage van 29 pct. toe op dit cijfer, dan kan men zeggen dat meer dan 900 000 Iraakse kinderen thans ondervoed zijn.


La situation économique actuelle nous amène à revoir nos priorités afin de garantir un maintien correct de la discipline budgétaire.

De huidige economische situatie noopt ons ertoe onze prioriteiten te herzien om de begrotingsdiscipline correct te handhaven.


– (IT) L’affaire du volcan islandais et ses conséquences actuelles nous amènent à nous dire que l’Union européenne ne doit pas demeurer non préparée à des urgences ou à des imprévus, mais doit avant tout protéger les passagers en recourant à tous les instruments et mesures de gestion existants et nouveaux.

– (IT) De toestand met de IJslandse vulkaan en de huidige gevolgen daarvan zijn aanleiding om te bedenken dat de Europese Unie niet onvoorbereid moet zijn op een noodtoestand of onverwachte gebeurtenissen, maar op de eerste plaats passagiers moet beschermen door gebruik te maken van bestaande of nieuwe beheersinstrumenten of maatregelen.


– (FI) Madame la Présidente, je n'ai moi non plus pas pu voter en faveur de cette résolution, du moins pas sous sa forme actuelle, lorsque nous avons été amenés à nous prononcer à ce sujet.

− (FI) Mevrouw de Voorzitter, ook ik kon niet vóór deze resolutie stemmen, in ieder geval niet in de vorm waarin ze in stemming is gebracht.


Je crois que toute cette confusion ne devrait pas nous faire oublier ce qui nous a amenés à la situation actuelle.

Ik vind dat al deze verwarring er niet voor mag zorgen dat we vergeten hoe de huidige situatie is ontstaan.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, en cette heure tardive et avec les quelques personnes encore présentes ici, nous débattons de l’importante question de la décharge. Il s’agit de la dernière décharge pour laquelle le Parlement européen, dans sa composition actuelle, est amené à prendre une décision.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, op dit nachtelijke uur waarop slechts weinigen aanwezig zijn, debatteren we over zo’n belangrijk onderwerp als de kwijting.


Vingt ans après la réforme de l'État, qui a abouti notamment à la création des parlements de Communauté et de Région ainsi qu'au bicaméralisme fédéral sous sa forme actuelle, nous sommes amenés à nous pencher sur une nouvelle réforme de l'État, qui sera lourde de conséquences pour le Parlement fédéral, en particulier pour le Sénat, si cher au coeur de bon nombre d'entre nous.

Twintig jaar na de staatshervorming die onder meer leidde tot het ontstaan van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen en het federale tweekamerstelsel zoals wij dat vandaag kennen, buigen wij ons opnieuw over een staatshervorming die verstrekkende gevolgen zal hebben voor het federale Parlement en in het bijzonder voor de Senaat, die mij en vele anderen zo dierbaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelles nous amènent ->

Date index: 2023-03-22
w