Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuelles se fait clairement sentir " (Frans → Nederlands) :

· Europass en tant qu'instrument de facilitation des filières d'apprentissage flexibles - Le besoin se fait clairement sentir d'adapter les outils Europass actuels aux filières d'apprentissage plus souples et davantage orientées sur l'apprenant, répondant aux besoins des individus.

· Europass als instrument ter bevordering van flexibele leertrajecten – Er bestaat een duidelijke behoefte om de huidige Europass-instrumenten aan te passen aan flexibelere en meer leerlinggerichte leertrajecten en daarbij in te spelen op de behoeften van de individuele gebruikers.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

Wij hebben zowel Tunesië als Egypte al laten weten dat wij bereid zijn volledige heroriëntatie van de bilaterale programma’s voor 2011-2013 (voor respectievelijk 240 en 445 miljoen euro) zorgvuldig te overwegen om beter te kunnen inspelen op de huidige uitdagingen en om ervoor te zorgen dat onze respons voldoet aan de legitieme aspiraties van de bevolking.


Ainsi, la nécessité de réviser la politique européenne en matière d’efficacité énergétique afin de l’aligner sur les priorités et la situation actuelles se fait clairement sentir.

Het is dus duidelijk dat het EU-beleid op het gebied van energie-efficiëntie moet worden herzien om het af te stemmen op de huidige behoeften en prioriteiten.


Ainsi, la nécessité de réviser la politique européenne en matière d'efficacité énergétique afin de l'aligner sur les priorités et la situation actuelles se fait clairement sentir.

Daarom moet het EU-beleid inzake energie-efficiëntie duidelijk worden herzien, om het bij de huidige prioriteiten en ontwikkelingen te laten aansluiten.


(5) Concernant l'utilisation plus sûre d'Internet, le besoin de coordination se fait clairement sentir, tant au niveau national qu'au niveau européen.

(5) Er is duidelijk behoefte aan coördinatie op het gebied van het veiliger gebruik van internet, zowel op nationaal als op Europees niveau.


(5) Concernant l'utilisation plus sûre d'Internet, le besoin de coordination se fait clairement sentir, tant au niveau national qu'au niveau européen.

(5) Er is duidelijk behoefte aan coördinatie op het gebied van het veiliger gebruik van internet, zowel op nationaal als op Europees niveau.


Les transports, et plus particulièrement les transports maritimes et aériens, feront toujours l'objet d'un certain degré de réglementation au niveau européen, bien que la subsidiarité ne doive être sollicitée que lorsque le besoin s'en fait clairement sentir.

Vervoer, en inzonderheid zee- en luchtvervoer, zullen altijd in zekere mate aan regulering op Europees niveau onderworpen zijn; hoewel er enkel bij duidelijke noodzaak aan de subsidiariteit mag worden getornd.


- l'Union est perçue comme incapable d'agir efficacement là où le besoin s'en fait clairement sentir, par exemple dans les domaines du chômage, de la sécurité alimentaire, de la criminalité, etc.;

- in de ogen van het publiek is de Unie niet in staat doeltreffend op te treden wanneer dat echt nodig is, bijvoorbeeld wanneer het gaat om werkloosheid, bedreiging van de voedselveiligheid, criminaliteit enz.;


* L'Union est perçue comme incapable d'agir efficacement là où le besoin s'en fait clairement sentir, par exemple dans les domaines du chômage, de la sécurité alimentaire, de la criminalité, des conflits qui se déroulent à ses frontières et quant à son rôle dans le monde.

* In de ogen van het publiek is de Unie niet in staat doeltreffend op te treden wanneer dat echt nodig is, zoals wanneer het gaat om werkloosheid, bedreiging van de voedselveiligheid, criminaliteit, de conflicten in de achtertuin van de EU, of de rol van de Unie in de wereld.


La Lituanie a clairement indiqué qu'à l'heure actuelle, la sécurité du transit n'atteignait pas un niveau acceptable: les personnes sautant du train profitent du fait que le train roule lentement, s'arrête à plusieurs reprises sur le territoire lituanien et ne fait pas l'objet d'une surveillance suffisante durant le transit.

Litouwen heeft tot dusver duidelijk gemaakt dat de beveiliging van de huidige doorreis niet afdoende is: er zijn mensen die van de trein springen omdat deze langzaam rijdt, op Litouws grondgebied diverse malen stopt en gedurende de reis niet voldoende wordt bewaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelles se fait clairement sentir ->

Date index: 2022-10-06
w