Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adaptations ou modifications du plan de redressement déjà approuvé » (Français → Néerlandais) :

A l’avenir, la CBFA pourra également demander, à la suite d’une analyse détaillée de l’estimation des provisions techniques et d’un examen plus approfondi du plan de financement, de procéder à certaines adaptations ou modifications du plan de redressement déjà approuvé.

De CBFA kan in de toekomst ook bepaalde aanpassingen of wijzigingen aan het reeds goedgekeurde herstelplan vragen aan te brengen naar aanleiding van een verdere analyse van de inschatting van de technische voorzieningen en een grondiger onderzoek van het financieringsplan.


Si le plan de gestion adapté répond aux modifications proposées, l'agence et l'Agence de la Nature et des Forêts décident d'approuver le plan de gestion.

Als het aangepaste beheersplan tegemoetkomt aan de voorgestelde wijzigingen, dan beslissen het agentschap en het agentschap voor Natuur en Bos dat het beheersplan wordt goedgekeurd.


La modification d'un plan de gestion de la nature approuvé n'est pas subventionnable si une subvention avait déjà été obtenue pour la rédaction de ce plan de gestion de la nature auparavant.

De wijziging van een goedgekeurd natuurbeheerplan is niet subsidiabel als voordien voor de opmaak van dat natuurbeheerplan al een subsidie werd verkregen.


Le Comité de direction de la CBFA avait déjà approuvé quarante-trois plans de redressement en date du 26 mai.

Op 26 mei waren reeds drieënveertig herstelplannen goedgekeurd door het directiecomité van de CBFA.


Le comité de direction de la CBFA a déjà approuvé les plans de redressement de 97 IRP.

Het directiecomité van de CBFA heeft op heden al herstelplannen goedgekeurd van 105 IBP's.


Bien que l'annexe 2 à l'accord prévoie déjà une description assez complète des données qui doivent ainsi être échangées, il est spécifiquement prévu que le Collège des Fonctionnaires dirigeants fasse le planning de l'opérationnalisation de l'échange de données et puisse proposer toute adaptation ou modification de la procédure prévue dans cette annexe.

Hoewel bijlage 2 bij het akkoord reeds een zeer volledige beschrijving omvat van de gegevens die aldus dienen uitgewisseld te worden, wordt specifiek voorzien dat het College van Leidende Ambtenaren de planning zal opstellen voor deze uitwisseling van gegevens en alle voorstellen kan doen tot aanpassing of wijziging van de procedure voorzien in de bijlage.


Bien que l'annexe 2 à l'accord prévoie déjà une description assez complète des données qui doivent ainsi être échangées, il est spécifiquement prévu que le Collège des Fonctionnaires dirigeants fasse le planning de l'opérationnalisation de l'échange de données et puisse proposer toute adaptation ou modification de la procédure prévue dans cette annexe.

Hoewel bijlage 2 bij het akkoord reeds een zeer volledige beschrijving omvat van de gegevens die aldus dienen uitgewisseld te worden, wordt specifiek voorzien dat het College van Leidende Ambtenaren de planning zal opstellen voor deze uitwisseling van gegevens en alle voorstellen kan doen tot aanpassing of wijziging van de procedure voorzien in de bijlage.


Art. 25. § 1. Par défaut, la situation de référence visée aux articles 23, § 1, et 24, § 1, est celle définie par le dernier plan d'adaptation du réseau approuvé par la CWaPE, le cas échéant adaptée en vue de tenir compte des projets d'adaptation du réseau ayant préalablement été, au terme d'une analyse coût-bénéfice appliquée conformément aux sections 4 et 5, qualifiés d'économiquement justifiés, et des capacités de prélèvement ou d'injection déjà contractualisées mais ...[+++]

Art. 25. § 1. Standaard is de referentietoestand bedoeld in de artikelen 23, § 1, en 24, § 1, de toestand omschreven door het recentste plan tot aanpassing van het net, goedgekeurd door de CWaPE, in voorkomend geval aangepast om rekening te houden met de projecten tot aanpassing van het net die voorafgaand, na afloop van een kosten-baten-analyse uitgevoerd overeenkomstig de afdelingen 4 en 5, als economisch verantwoord zijn beschouwd, en met de afname- of injectiecapaciteiten die reeds in een contract vaststaan maar nog niet in dienst zijn genomen.


Dans l'alinéa 1, on entend par : 1° poste à quai : la surface d'eau utilisée comme poste d'amarrage ou d'attente pour navires, ou qui peut immédiatement être utilisée à cet effet, le poste étant indiqué sur un plan approuvé par le Ministre et établi pour chaque port séparément ; en cas de modifications, ce plan est adapté ; 2° chenal de navigation : la partie balisée de la voie navigable.

In het eerste lid wordt verstaan onder : 1° ligplaats : het wateroppervlak dat gebruikt wordt als aanleg- of wachtplaats voor vaartuigen, of daartoe onmiddellijk in gebruik kan worden genomen, zoals aangegeven op een door de minister goedgekeurd plan dat voor elke haven afzonderlijk wordt opgemaakt; in geval van wijzigingen wordt dit plan aangepast; 2° vaargeul : het bebakende gedeelte van de vaarweg dat geschikt is om te varen.


3. La Commission, après avoir approuvé les modifications visées au paragraphe 2, adapte les plans de financement visés à l’article 8, paragraphe 1, point h), du règlement (UE) no 1305/2013 des programmes concernés au tableau révisé, pour autant que:

3. Nadat de Commissie de in lid 2 bedoelde wijzigingen heeft goedgekeurd, past zij de in artikel 8, lid 1, onder h), van Verordening (EU) nr. 1305/2013 bedoelde financieringsplannen van de betreffende programma’s aan de herziene tabel aan, op voorwaarde dat:


w