Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «additionnelle s’impose désormais » (Français → Néerlandais) :

Les travaux préparatoires de la loi en cause indiquent les motifs qui ont présidé à l'adoption des dispositions permettant d'imposer la taxe communale additionnelle aux contribuables résidant en Belgique mais exerçant en France une activité professionnelle désormais soumise à l'impôt français :

In de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet worden de redenen aangegeven die ten grondslag hebben gelegen aan de aanneming van de bepalingen die het mogelijk maken de aanvullende gemeentebelasting op te leggen aan de belastingplichtigen die in België verblijven, maar een voortaan aan de Franse belasting onderworpen beroepsactiviteit in Frankrijk uitoefenen :


­ des « anciens » travailleurs frontaliers belges (environ 4 300 personnes actuellement imposables en Belgique) que la présente Convention Additionnelle rend désormais imposables en Allemagne;

­ van « vroegere » Belgische grensarbeiders (ongeveer 4 300 personen die momenteel in België mogen worden belast) die overeenkomstig deze Aanvullende Overeenkomst voortaan in Duitsland mogen worden belast;


­ des « anciens » travailleurs frontaliers belges (environ 4 300 personnes actuellement imposables en Belgique) que la présente Convention Additionnelle rend désormais imposables en Allemagne;

­ van « vroegere » Belgische grensarbeiders (ongeveer 4 300 personen die momenteel in België mogen worden belast) die overeenkomstig deze Aanvullende Overeenkomst voortaan in Duitsland mogen worden belast;


En vue de compenser la perte budgétaire résultant pour la Belgique de la perte du pouvoir d'imposition des travailleurs frontaliers belges (désormais imposables en Allemagne), l'Allemagne versera une compensation financière de 18 millions d'euros chaque année pendant 6 ans à partir de l'année qui suit immédiatement celle de l'entrée en vigueur de la Convention Additionnelle.

Teneinde het budgettair verlies te delgen dat voor België voortvloeit uit het verlies van het recht van belastingheffing van de Belgische grensarbeiders (die voortaan in Duitsland mogen worden belast), zal Duitsland een financiële compensatie betalen van 18 miljoen euro per jaar gedurende 6 jaren vanaf het jaar dat onmiddellijk volgt op dat van de inwerkingtreding van de Aanvullende Overeenkomst.


La Convention additionnelle prévoit une dérogation à cette règle générale pour les pensions de sécurité sociale et les pensions payées en vertu d'un régime tel que l'épargne-pension qui seront donc désormais imposables dans l'État de la source.

De Aanvullende Overeenkomst voorziet in een afwijking op die algemene regel voor pensioenen uit de sociale zekerheid en pensioenen betaald uit hoofde van een stelsel zoals het pensioensparen, dewelke dus voortaan in de bronstaat belastbaar zijn.


En vue de compenser la perte budgétaire résultant pour la Belgique de la perte du pouvoir d'imposition des travailleurs frontaliers belges (désormais imposables en Allemagne), l'Allemagne versera une compensation financière de 18 millions d'euros chaque année pendant 6 ans à partir de l'année qui suit immédiatement celle de l'entrée en vigueur de la Convention Additionnelle.

Teneinde het budgettair verlies te delgen dat voor België voortvloeit uit het verlies van het recht van belastingheffing van de Belgische grensarbeiders (die voortaan in Duitsland mogen worden belast), zal Duitsland een financiële compensatie betalen van 18 miljoen euro per jaar gedurende 6 jaren vanaf het jaar dat onmiddellijk volgt op dat van de inwerkingtreding van de Aanvullende Overeenkomst.


Les travaux préparatoires de la loi en cause indiquent les motifs qui ont présidé à l'adoption des dispositions permettant d'imposer les taxes additionnelles visées en B.4 aux contribuables résidant en Belgique mais exerçant une activité professionnelle en France désormais soumise à l'impôt français :

In de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet worden de redenen aangegeven die ten grondslag hebben gelegen aan de aanneming van de bepalingen die het mogelijk maken de in B.4 bedoelde aanvullende belastingen op te leggen aan de belastingplichtigen die in België verblijven, maar een voortaan aan de Franse belasting onderworpen beroepsactiviteit in Frankrijk uitoefenen :


Une tâche additionnelle s’impose désormais, à savoir identifier les responsables d’exécution extérieurs au CERVM à associer au mécanisme de coordination institué, élaborer une base de données répertoriant les décisions pertinentes en matière d’exécution et instaurer un régime de confidentialité applicable aux responsables d’exécution non-membres du CERVM qui puisse cadrer avec celui imposé aux membres du CERVM.

Er is nu aanvullend werk noodzakelijk om vast te stellen welke van de niet bij het CESR aangesloten handhavers betrokken moeten worden bij het opzetten van het coördinatiemechanisme; om een database aan te leggen met relevante handhavingsbesluiten; en om vertrouwelijkheidsregels vast te stellen voor de niet bij het CESR aangesloten handhavers die overeenkomen met de regels waaraan de CESR-leden moeten voldoen.


w