Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuger des dommages-intérêts
Lot adjugé
Montant minimum adjugé
Taux de la restitution de base à l'exportation adjugé
Taux de la taxe à l'exportation adjugé

Traduction de «adjugé qu’en » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


taux de la taxe à l'exportation adjugé

gegunde belasting bij uitvoer


taux de la restitution de base à l'exportation adjugé

gegunde basisrestitutie bij uitvoer




adjuger des dommages-intérêts

schadevergoeding toekennen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entre-temps, un temps de conception suffisant était nécessaire pour intégrer correctement les avis successifs. b) d'autre part, aux modifications de programme du CA. 3. Les bâtiments n'ont pas été adjugés, voir réponse 2.

In tussentijd was hiervoor voldoende ontwerptijd noodzakelijk om de opeenvolgende adviezen op een goede manier te verwerken; b) Anderzijds de programmawijzigingen van het AC. 3. De gebouwen zijn niet aanbesteed, zie antwoord 2.


Au moment où les ministres fédéraux compétents, de la Justice comme de la Santé publique, sont légitimement fiers de la création de ce premier centre de psychiatrie légale et alors qu'on s'apprête à adjuger l'exploitation d'un nouveau CPL à Anvers, actuellement en construction, il importe assurément de tenir compte des recommandations et de répondre aux critiques du rapport de la «Vlaamse Zorginspectie».

Op een ogenblik dat zowel de federale bevoegde ministers voor Justitie en Volksgezondheid terecht fier zijn over de realisatie van dit eerste forensisch psychiatrisch centrum en op het ogenblik dat een nieuw FPC te Antwerpen in de steigers staat en de exploitatie van dit FPC binnenkort zal toegewezen worden, is het wel belangrijk om de aanbevelingen en de kritieken uit dit auditverslag van de Vlaamse Zorginspectie mee te nemen en er op te antwoorden.


Pouvez-vous me communiquer un aperçu des marchés adjugés par Infrabel entre 2010 et 2015 en mentionnant: 1. le nom ou la référence du marché; 2. le montant auquel le marché a été adjugé; 3. l'entreprise à laquelle les travaux ont été adjugés; 4. les dépenses consenties pour les travaux supplémentaires réalisés dans le cadre du marché en question?

Kan u een overzicht geven van alle aanbestede opdrachten door Infrabel voor de periode 2010-2015, met vermelding van: 1. Naam van of referentie aan de opdracht; 2. Het bedrag waarvoor de opdracht gegund werd; 3. Het bedrijf waaraan de opdracht gegund werd; 4. De uitgaven voor extra werken naar aanleiding van de opdracht?


1) Comment le ministre explique-t-il que la SNCB – comme l'illustrent les gares de Mons et de Liège – ne parvienne que difficilement, voire pas du tout, a faire exécuter les travaux adjugés au prix convenu ?

1) Hoe verklaart de geachte minister dat de NMBS, zo illustreren de stations van Bergen en Luik, er zo moeilijk of niet in slaagt om gegunde bouwwerken te laten afhandelen tegen de gegunde kostprijs?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne faisons pas le choix de verser des dommages-intérêts pour un marché qui a déjà été adjugé mais plutôt celui de l’exécution d’une politique arrêtée par le précédent gouvernement.

Wij maken niet de keuze om schadevergoedingen te betalen voor het dossier dat reeds werd aanbesteed maar wel voor de effectieve uitvoering van het beleid dat door de vorige regering werd uitgetekend.


Excepté les marchés adjugés par procédure négociée sans publicité à la firme IRIS et aux établissements universitaires KUL-ICRI, FUNDP et ICHEC, tous les autres marchés d'études ont été adjugés par appel d'offres général.

Met uitzondering van de opdrachten die via een onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking aan de firma IRIS en aan de universitaire instellingen KUL-ICRI, FUNDP en ICHEC zijn uitbesteed, zijn alle andere studieopdrachten via een algemene offerteaanvraag uitbesteed.


Les honoraires demandés doivent bien entendu n’être que ceux qui ont été déterminés dans le cadre du marché public adjugé (procédure négociée sans publication) (voir aussi infra 2)).

Uiteraard kan slechts het ereloon worden gevraagd dat werd bepaald in het kader van de gegunde overheidsopdracht (zijnde een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking) (zie ook infra 2)).


L'ensemble des travaux avait été réparti en 43 lots qui ont été adjugés à des entreprises spécialisées, qui, dans certains cas, se sont constituées en associations momentanées pour les parties importantes.

Alle werkzaamheden werden verdeeld in 43 loten die door aanbesteding werden toegewezen aan gespecialiseerde bedrijven die soms voor de belangrijke delen een tijdelijk samenwerkingsverband aangingen.


Si, par contre, il ressortait de l'adjudication que le coût du projet s'élève à 15 milliards au lieu de 5,8 milliards, il serait peu probable que le Conseil des ministres l'adjuge.

Mocht uit de aanbesteding echter blijken dat het project 15 miljard in plaats van 5,8 miljard zou kosten, dan zal de ministerraad het project waarschijnlijk niet toewijzen.


Les achats furent respectivement adjugés aux firmes allemandes Krauss-Maffei Wegman (KMW) et Siemens.

De aankopen werden respectievelijk toegekend aan het Duitse Krauss-Maffei Wegman (KMW) en het Duitse Siemens.




D'autres ont cherché : montant minimum adjugé     adjuger des dommages-intérêts     lot adjugé     adjugé qu’en     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adjugé qu’en ->

Date index: 2022-10-13
w