Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratif du fonds est établi koning albertlaan » (Français → Néerlandais) :

" Le siège social et administratif du fonds est établi Koning Albertlaan 124, à 9000 Gand" .

" De maatschappelijke en administratieve zetel van het fonds is gevestigd te Koning Albertlaan 124, 90000 Gent" .


Le siège administratif du fonds est établi à 1000 Bruxelles, square Sainctelette 13-15.

De administratieve zetel van het fonds wordt gevestigd te 1000 Brussel, Saincteletteplein 13-15.


Le siège social et administratif du fonds est établi rue Guimard 1, 1040 Bruxelles.

De maatschappelijke en administratieve zetel van het fonds is gevestigd in de Guimardstraat 1, 1040 Brussel.


Art. 2. L'article 4, deuxième alinéa de la convention collective de travail du 16 décembre 2003 remplaçant la convention collective de travail du 29 avril 1999 instituant un fonds de sécurité d'existence, dénommé "Fonds Maribel social" et en fixant les statuts, modifiée par la convention collective de travail du 20 septembre 2006, enregistrée le 13 octobre 2006 sous le numéro 80949/CO/318.02, est remplacé par la disposition suivante : "Le siège social et administratif du fonds est établi Square Sainctelette 13-15 ...[+++]

Art. 2. Artikel 4, tweede lid van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2003 houdende vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1999 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds Sociale Maribel" en vaststelling van zijn statuten, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2006, geregistreerd op 13 oktober 2006 onder het nummer 80949/CO/318.02, wordt vervangen door het volgende lid : "De maatschappelijke en administratieve zetel van het fonds is gevestigd op ...[+++]


Art. 3. Le texte de l'article 5 de la convention collective de travail du 11 décembre 2008 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds d'épargne sectoriel des secteurs fédéraux" et fixant ses statuts (numéro d'enregistrement 90982/CO/330 - arrêté royal du 19 juillet 2011 - Moniteur belge du 9 septembre 2011) est remplacé par le texte suivant : " Le siège social et le siège administratif du fonds sont établis à 1000 Bruxelles, Square Sainctelette 13-15.

Art. 3. De tekst van het artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2008 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd " Sectoraal Spaarfonds van de federale sectoren" en vaststelling van zijn statuten (registratienummer 90982/CO/330 - koninklijk besluit van 19 juli 2011 - Belgisch Staatsblad van 9 september 2011) wordt vervangen door de onderstaande tekst : " De maatschappeli ...[+++]


Par arrêté ministériel du 28.03.2012, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Rafaël DUPONT, établi Koning Albertlaan 35, à 3010 LOUVAIN (Kessel-Lo) a été renouvelée.

Bij ministerieel besluit van 28.03.2012 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer Rafaël DUPONT, gevestigd te 3010 LEUVEN (Kessel-Lo), Koning Albertlaan 35, vernieuwd.


M. Rafaël DUPONT est établi Koning Albertlaan 35, à 3010 LOUVAIN (Kessel-Lo), sous le numéro 14.1622.04 (valable jusqu'au 02.05.2012), à partir du 25.03.2009.

De heer Rafaël DUPONT is gevestigd te 3010 LEUVEN (Kessel-Lo), Koning Albertlaan 35, onder het nummer 14.1622.04 (geldig tot 02.05.2012), vanaf 25.03.2009.


Ces zones de pêche ne doivent pas obligatoirement coïncider avec un découpage administratif national ou les zones établies par les Fonds structurels.

Deze gebieden hoeven niet noodzakelijk samen te vallen met een nationale bestuurlijke indeling of met de voor bijstand uit de structuurfondsen vastgestelde regio's.


2. Les zones de pêche sélectionnées ne doivent pas obligatoirement coïncider avec un découpage administratif national, ni avec des zones établies pour les interventions au titre des objectifs des Fonds structurels.

2. De geselecteerde visserijgebieden hoeven niet noodzakelijk samen te vallen met een nationale bestuurlijke indeling of met de voor de bijstand uit hoofde van de structuurfondsen vastgestelde indeling in regio's.


La délimitation des territoires ruraux éligibles ne coïncide pas forcément avec un découpage administratif national ni avec un zonage établi pour les interventions au titre des Objectifs 1 et 2 des Fonds structurels.

De afbakening van de in aanmerking komende plattelandsgebieden valt niet noodzakelijkerwijs samen met een nationale bestuurlijke indeling of met de voor de bijstand uit hoofde van de doelstellingen 1 en 2 van de Structuurfondsen vastgestelde indeling in regio's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

administratif du fonds est établi koning albertlaan ->

Date index: 2023-09-13
w