Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administrations publiques puissent aisément connaître " (Frans → Nederlands) :

Exigences de la fonction Connaissance de la gestion des déchets radioactifs et de la législation correspondante ; Connaissance des modalités de fonctionnement techniques, financières et administratives de l'ONDRAF ; Connaissance du cadre réglementaire en matière de sûreté nucléaire, appliqué aux déchets radioactifs ; Connaissance des méthodes relatives à la gestion des risques techniques et financiers à long terme ; Maîtrise du contexte juridique et légal de l'ONDRAF ; Profil de communication et de négociation. Qualification Exigences minimales en matière de qualifications et d'expérience Pour entrer en ligne de compte pour la fonct ...[+++]

Functievereisten Kennis van het beheer van radioactief afval en van de overeenkomstige wetgeving Kennis van de technische, financiële en administratieve werkingsmodaliteiten van NIRAS Kennis van het reglementair kader inzake nucleaire veiligheid, toegepast op radioactief afval Kennis van de methodes met betrekking tot het beheer van technische en financiële risico's op lange termijn Beheersing van de juridische en wettelijke context van NIRAS Communicatie- en onderhandelingsprofiel Kwalificaties Minimale diploma- en ervaringsvereisten Om in aanmerking te komen voor de functie dienen de hiernavolgende minimale diploma- en ervaringsverei ...[+++]


L'article 9, paragraphe 3, de la Convention d'Aarhus dispose : « En outre, et sans préjudice des procédures de recours visées aux paragraphes 1 et 2 ci-dessus, chaque Partie veille à ce que les membres du public qui répondent aux critères éventuels prévus par son droit interne puissent engager des procédures administratives ou judiciaires pour contester les actes ou omissions de particuliers ou d'autorités publiques ...[+++]

Artikel 9, lid 3, van het Verdrag van Aarhus bepaalt : « Aanvullend op en onverminderd de in het voorgaande eerste en tweede lid bedoelde herzieningsprocedures, waarborgt elke Partij dat leden van het publiek, wanneer zij voldoen aan de eventuele in haar nationale recht neergelegde criteria, toegang hebben tot bestuursrechtelijke of rechterlijke procedures om het handelen en nalaten van privé-personen en overheidsinstanties te betwisten die strijdig zijn met bepalingen van haar nationale recht betreffende het milieu ».


L'article 216bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il le principe de la séparation des pouvoirs, le principe de l'indépendance des juges, le principe du droit à un procès équitable, le principe du droit à une bonne administration de la justice, le principe de la confiance légitime, l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le ministère public a ainsi le pouvoir de choisir librement avec quel justiciable, qui a manifesté, le cas échéant, sa volonté de rép ...[+++]

Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering het beginsel van de scheiding der machten, het beginsel van de onafhankelijkheid der rechters, het beginsel van het recht op een eerlijk proces, het beginsel van het recht op een behoorlijke rechtsbedeling, het vertrouwensbeginsel, artikel 6 EVRM en artikel 10 en 11 van de Grondwet in zoverre hierdoor het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om vrij te kiezen met welke rechtsonderhorige, die desgevallend zijn bereidheid te kennen gaf de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, zij wel of niet besluit tot een minnelij ...[+++]


Le régime de participation doit offrir aux intéressés une possibilité effective de faire connaître leurs observations et leurs objections, de sorte que les autorités publiques puissent dûment en tenir compte.

De inspraakregeling dient de betrokkenen een effectieve mogelijkheid te bieden om hun opmerkingen en bezwaren kenbaar te maken, zodat de bestuursorganen daarmee naar behoren rekening kunnen houden.


Il reste cependant beaucoup à faire. En s’attaquant au manque d’investissement, à l’accès limité au financement, aux prix élevés de l’énergie et à l’inefficacité de l’administration publique, nous permettrons à nos entreprises et à nos PME d’affronter plus aisément la concurrence sur le marché mondial».

Als we het tekort aan investeringen, de beperkte toegang tot financiering, de hoge energieprijzen en de inefficiënte overheid aanpakken, krijgen onze bedrijven en het midden- en kleinbedrijf een sterkere concurrentiepositie op de wereldmarkt".


Hormis les modifications énoncées aux points 5.1 et 5.2, le texte de la législation en vigueur a été révisé conformément aux récentes normes législatives visant à faciliter son applicabilité directe et à assurer que les citoyens, les opérateurs économiques et les administrations publiques puissent aisément connaître leurs droits et obligations.

Naast de in de punten 5.1 en 5.2 beschreven wijzigingen is de wetgeving volgens de recente wetgevingsnormen aangepast om de rechtstreekse toepassing te vergemakkelijken en de rechten en plichten van burgers, bedrijven en overheidsinstanties duidelijk aan te geven.


La Commission a également élaboré du matériel promotionnel (notamment des logos, des affiches, des banderoles, des questions-réponses pour les enfants, etc.) qui peut être utilisé par les administrations publiques ou toute autre organisation en vue de faire mieux connaître le 112.

De Commissie heeft ook promotiemateriaal (met logo’s, posters, spandoeken, quizzen voor kinderen enz.) geproduceerd, dat kan worden gebruikt door overheidsdiensten of andere organisaties om de bekendheid met 112 te stimuleren.


- que tous les acteurs, les administrations publiques et les partenaires sociaux soient associés et participent à la mise en œuvre de la stratégie, afin que ces objectifs puissent être atteintes.

- om deze doelstellingen te bereiken, alle actoren, de overheden en de sociale partners bij de ontwikkeling van de strategie moeten worden betrokken en daaraan moeten meewerken.


Elle souligne donc l'importance d'une meilleure concertation sur les finances publiques entre les autorités fédérales et les autres niveaux d'administration, afin que ces bons sultats budgétaires puissent s'inscrire dans la durée.

Dit onderstreept het belang van een overeenkomst over openbare financiën tussen de federale en de overige overheidsniveaus om de goede begrotingsresultaten te kunnen handhaven.


Les échanges de vues entre les ministres ont porté sur les thèmes suivants : - définition des stratégies et des politiques pour la société de l'information ; - mise en oeuvre de démonstrations, d'essais et de projets pilotes ainsi que d'autres actions destinées à mieux faire connaître les potentialités de la société de l'information dans les PECO ; - éducation et formation ; - application des technologies de l'information et des communications dans l'administration publique.

De ministers concentreerden zich tijdens de gedachtenwisseling op de volgende onderwerpen : - formulering van strategie en beleid voor de informatiemaatschappij ; - uitvoering van demonstraties, proefprojecten en andere maatregelen teneinde de mogelijkheden van de informatiemaatschappij in de LMOE duidelijk te maken ; - onderwijs en opleiding ; - toepassing van informatica en communicatietechnologieën bij de overheidsadministratie.


w