Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administrations sera définitivement » (Français → Néerlandais) :

La « Global Fund strategy 2011-2016 » sera définitivement adoptée par le conseil d'administration du Fonds en novembre prochain.

De « Global Fund strategy 2011-2016 » zal definitief worden goedgekeurd door de raad van bestuur van het Fonds in november e.k..


La « Global Fund strategy 2011-2016 » sera définitivement adoptée par le conseil d'administration du Fonds en novembre prochain.

De « Global Fund strategy 2011-2016 » zal definitief worden goedgekeurd door de raad van bestuur van het Fonds in november e.k..


1. Normalement, le programme d'études est définitivement approuvé pendant le dernier Conseil d'administration de l'année précédente; en 2015, cette décision sera prise pendant la réunion du 15 décembre 2015. Peu de temps après, ce programme d'études est publié sur le site internet du KCE (Centre fédéral d'expertise des soins de santé).

1. Het jaarprogramma van het KCE (Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg) wordt normaal definitief vastgelegd in de laatste Raad van Bestuur van het jaar tevoren; in 2015 is dit dus tijdens de vergadering van 15 december 2015.


En outre, pour éviter toute contestation éventuelle, il sera prévu que la compétence territoriale du tribunal de la famille originairement saisi restera définitivement fixée et ce, sauf si, à la demande d'une partie, du ministère public, ou d'initiative, le juge originairement saisi estimait que l'intérêt de l'enfant ou l'administration d'une bonne justice requerraient le transfert au tribunal de la famille d'un autre arrondissemen ...[+++]

Bovendien, om elke eventuele betwisting te vermijden, zal de territoriale bevoegdheid van de oorspronkelijk gevatte familierechtbank definitief vastgelegd worden, behalve indien, op verzoek van een partij, het openbaar ministerie, of de aanvankelijk gevatte rechter uit eigen beweging oordeelt dat het belang van het kind of het voeren van een goede justitie de transfer vereisen naar de familierechtbank van een ander arrondissement.


2. Dans quel délai raisonnable, les fonctionnaires fiscaux doivent-ils, lorsque l'administration peut souscrire au point de vue des contribuables, informer ceux-ci par courrier ordinaire quand leur dossier sera définitivement clôturé et archivé (cf. à ce sujet le n° 346/4 du commentaire administratif au Code des impôts sur les revenus 1992), afin que les citoyens, les sociétés et les associations ne soient pas laissés plus longtemps dans l'incertitude juridique?

2. Binnen welke redelijke termijn moeten, ingeval de administratie de zienswijze van de belastingplichtige wel kan bijtreden, de belastingambtenaren bij een gewone brief de belastingplichtigen inlichten wanneer hun dossier definitief zal worden afgerond en gearchiveerd (cf. in die zin het nr. 346/4 van het administratief commentaar op het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992), zodat de burgers, de vennootschappen en de verenigingen niet langer meer in rechtsonzekerheid moeten blijven leven?


Les besoins en personnel logistique ne seront connus que lorsque toutes les missions fonctionnelles de mon département seront déterminées et après que la structure des différentes administrations sera définitivement établie.

De behoeften inzake logistiek personeel zullen pas gekend zijn indien alle functionele opdrachten van mijn departement vastgesteld zijn en nadat de structuur van de respectieve administraties volledig uitgetekend is.


Est-ce normal? b) Un impôt de 39 % a été calculé sur 5 % (car revenus définitivement taxés (RDT) de 600.000, soit 11.700 francs. c) Le précompte de 150.000 ne sera remboursable qu'au travers de la déclaration. d) Si la société qui détient le capital B n'avait pas une participation de 5 % ou 50 millions, l'administration aurait calculé un impôt de 39 % sur le montant brut.

Is dat de normale gang van zaken? b) Een belasting van 39 % werd berekend op 5 %, zijnde definitief belaste inkomsten (DBI), van 600.000, of 11.700 frank. c) De voorheffing van 150.000 frank is slechts terugbetaalbaar via de aangifte. d) Als de vennootschap die het kapitaal van type B in handen heeft, geen participatie had van 5 % of 50 miljoen, zou de administratie een belasting van 39 % op het bruto bedrag hebben geheven.


Est-ce normal? b) Un impôt de 39 % a été calculé sur 5 % (car revenus définitivement taxés (RDT) de 600.000, soit 11.700 BEF. c) Le précompte de 150.000 ne sera remboursable qu'au travers de la déclaration. d) Si la société qui détient le capital B n'avait pas une participation de 5 % ou 50 millions, l'administration aurait calculé un impôt de 39 % sur le montant brut.

Is dat de normale gang van zaken? b) Een belasting van 39 % werd berekend op 5 %, zijnde definitief belaste inkomsten (DBI), van 600.000, of 11.700 BEF. c) De voorheffing van 150.000 BEF is slechts terugbetaalbaar via de aangifte. d) Als de vennootschap die het kapitaal van type B in handen heeft, geen participatie had van 5 % of 50 miljoen, zou de administratie een belasting van 39 % op het bruto bedrag hebben geheven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

administrations sera définitivement ->

Date index: 2022-11-22
w