Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administrative sera perçu " (Frans → Nederlands) :

Afin que la comptabilité de la Commission des jeux de hasard distingue d'une part, le montant des amendes administratives qui sont des fonds issus des recettes pour compte de tiers et d'autre part, les fonds propres dont la Commission des jeux de hasard peut disposer en vertu de la loi organique pour son fonctionnement ou son personnel, l'article 3 précise que le montant du versement de l'amende administrative sera perçu sur un compte de tiers.

In artikel 3 is nader bepaald dat het bedrag van de storting van de administratieve geldboete ontvangen wordt op een derdenrekening, zulks opdat in de boekhouding van de Kansspelcommissie een onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de gelden van de administratieve boeten, die fondsen zijn afkomstig van inkomsten voor rekening van derden, en anderzijds de eigen fondsen waarover de Kansspelcommissie overeenkomstig de organieke wet kan beschikken voor haar werking of personeel.


Cette fiche, dont un double sera transmis avant la même date, à l'Administration fiscale belge compétente mentionnera également l'impôt que l'Agence aura éventuellement perçu sur les traitements, émoluments et indemnités.

De fiche, waarvan vóór dezelfde datum een dubbel aan de bevoegde Belgische belastingsdienst wordt gestuurd, vermeldt eveneens de belasting die eventueel door het Agentschap wordt geheven op de salarissen, emolumenten en vergoedingen.


4. Si le non-paiement d'un mandat avant l'expiration du délai de validité ne résulte pas d'une faute de service, il peut être perçu une taxe dite « de visa pour date » qui sera fixée par l'administration de paiement.

4. Indien de niet-uitbetaling van een postwissel vóór het verstrijken van de geldigheidstermijn niet te wijten is aan een dienstfout, kan er een zogenaamd tarief voor « verlengingsvisum » worden geheven die vastgesteld zal worden door de uitbetalende administratie.


4. Si le non-paiement d'un mandat avant l'expiration du délai de validité ne résulte pas d'une faute de service, il peut être perçu une taxe dite « de visa pour date » qui sera fixée par l'administration de paiement.

4. Indien de niet-uitbetaling van een postwissel vóór het verstrijken van de geldigheidstermijn niet te wijten is aan een dienstfout, kan er een zogenaamd tarief voor « verlengingsvisum » worden geheven die vastgesteld zal worden door de uitbetalende administratie.


Cette fiche, dont un double sera transmis avant la même date, à l'Administration fiscale belge compétente mentionnera également l'impôt que l'Agence aura éventuellement perçu sur les traitements, émoluments et indemnités.

De fiche, waarvan vóór dezelfde datum een dubbel aan de bevoegde Belgische belastingsdienst wordt gestuurd, vermeldt eveneens de belasting die eventueel door het Agentschap wordt geheven op de salarissen, emolumenten en vergoedingen.


Une partie (0,25 p.c) de la cotisation de base de 1,50 p.c. perçue conformément à l'article 16 des statuts du " Fonds social pour les entreprises de chiffons" sera remboursée au cours du 2 trimestre de l'année suivante aux entreprises qui en feront la demande et qui se seront acquittées de l'obligation ci-dessus et ceci suivant la procédure et les modalités fixées par le conseil d'administration du " Fonds social pour les entrepri ...[+++]

Een deel (0,25 pct) van de basisbijdrage van 1,50 pct. geïnd overeenkomstig het artikel 16 van de statuten van het " Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" zal worden terugbetaald in de loop van het 2de trimester van het volgende jaar aan de ondernemingen die de aanvraag zullen doen en die in regel zullen zijn met de bovenvermelde verplichting en dit volgens de procedure en de modaliteiten vastgesteld door de raad van bestuur van het " Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" .


Cette redevance sera perçue par la S.A. BIAC, qui va ensuite la transmettre à l'administration de l'aéronautique afin qu'elle soit affectée au Fonds pour le Financement et l'Amélioration des Moyens de Contrôle, d'Inspection et d'Enquête et des Programmes de Prévention de l'Aéronautique».

Deze vergoeding wordt uitgevoerd door de N.V. BIAC die deze verder overmaakt aan het Bestuur van de Luchtvaart opdat deze wordt toegewezen aan het Fonds voor de Financiering en de Verbetering van de Controle-, Inspectie- en Onderzoeksmiddelen en van de Preventieprogramma's van de Luchtvaart».


« En ce qui concerne les travailleurs occupés par des entreprises de nettoyage et de désinfection pour lesquels il n'existe pas d'obligation de cotiser à l'Office national de Sécurité sociale (par exemple, ceux détachés vers notre pays, tombant sous l'article 14 du Règlement (CEE) 1408/71 du 14 juin 1971 ou en exécution d'un accord bilatéral entre la Belgique et un pays tiers), à l'exclusion des étudiants qui travaillent maximum un mois pendant l'été, la cotisation prévue à l'article 13 sera perçue directement par le fonds, suivant les modalités déterminées par le conseil d'administration ...[+++]

« Wat de werknemer tewerkgesteld door de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, waarvoor geen verplichting tot bijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid bestaat, (bijvoorbeeld naar ons land gedetacheerde werknemers, vallend onder artikel 14 van de Verordening (EEG) 1408/71 van 14 juni 1971 of ter uitvoering van een bilateraal akkoord tussen België en een derde land), met uitsluiting van de studenten die tijdens de zomermaanden gedurende maximum een maand tewerkgesteld worden, betreft, wordt de bijdrage bedoeld bij artikel 13 rechtstreeks door het fonds geïnd, volgens modaliteiten welke door de raad van beheer worden bepaald.


Pour les quatre trimestres de 2001, cette cotisation sera perçue directement par le fonds, selon les modalités fixées par le conseil d'administration».

Voor de vier kwartalen van 2001 wordt deze bijdrage rechtstreeks door het fonds geïnd, volgens de modaliteiten bepaald door de raad van beheer».


Cette réglementation implique que: a) lorsque les deux fonctions sont exercées à temps plein, seul le montant le plus élevé sera versé à l'intéressé; b) lorsque le fonctionnaire n'exerce pas une fonction à temps plein, deux cas peuvent se présenter dans la pratique: - soit la prime de fin d'année perçue en qualité de fonctionnaire (calculée sur la base des prestations à temps plein) est supérieure à la prime de fin d'année perçue en qualité de mandataire politique; dans ce cas, l'administration ...[+++]

De regeling komt erop neer dat: a) indien de beide functies voltijds worden uitgeoefend, dan wordt enkel het hoogste bedrag uitgekeerd; b) indien de functie als ambtenaar niet voltijds wordt uitgeoefend, zijn er volgende twee gevallen: - ofwel is de eindejaarstoelage als ambtenaar (berekend op voltijdse prestaties) hoger dan de eindejaarstoelage als politicus: het bestuur past het verschil bij tussen de effectieve deeltijdse eindejaarstoelage als ambtenaar en de maximale voltijdse eindejaarstoelage als ambtenaar; - ofwel is de eindejaarstoelage als mandataris het hoogst en vervalt de eindejaarstoelage als ambtenaar volledig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

administrative sera perçu ->

Date index: 2024-04-18
w