Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratives recommandent lorsque des divergences notables subsistent » (Français → Néerlandais) :

Art. 69. Lorsque le conseil d'administration du fonds se trouve dans l'impossibilité de remplir son mandat, notamment par suite d'une divergence d'opinion insoluble, il est mis en demeure, endéans les trois mois, par le président de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, après en avoir été dûment et immédiatement informé par le président du fonds, par envoi recommandé.

Art. 69. Wanneer de raad van bestuur van het fonds in de onmogelijkheid verkeert om zijn mandaat te vervullen, onder meer ten gevolge van een onoplosbaar meningsverschil, wordt hij binnen de drie maanden door de voorzitter van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten in gebreke gesteld, nadat die daarvan naar behoren en onmiddellijk door de voorzitter van het fonds per aangetekende brief in kennis is gesteld.


Art. 69. Lorsque le conseil d'administration du fonds se trouve dans l'impossibilité de remplir son mandat, notamment par suite d'une divergence d'opinion insoluble, il est mis en demeure, endéans les trois mois, par le président de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, après en avoir été dûment et immédiatement informé par le président du fonds, par envoi recommandé.

Art. 69. Wanneer de raad van bestuur van het fonds in de onmogelijkheid verkeert om zijn mandaat te vervullen, onder meer ten gevolge van een onoplosbaar meningsverschil, wordt hij binnen de drie maanden door de voorzitter van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten in gebreke gesteld, nadat die daarvan naar behoren en onmiddellijk door de voorzitter van het fonds per aangetekende brief in kennis is gesteld.


Art. 48. Lorsque le conseil d'administration du Fonds S2P se trouve dans l'impossibilité de remplir son mandat, notamment par suite d'une divergence d'opinion insoluble, il est mis en demeure, endéans les trois mois, par le président de la Commission paritaire n° 317, après en avoir été dûment et immédiatement informé par le président du fonds, par envoi recommandé.

Art. 48. Wanneer de raad van bestuur van het Fonds S2P in de onmogelijkheid verkeert om zijn mandaat te vervullen, onder meer ten gevolge van een onoplosbaar meningsverschil, wordt hij binnen de drie maanden door de voorzitter van het Paritair Comité nr. 317 in gebreke gesteld, nadat die daarvan naar behoren en onmiddellijk door de voorzitter van het fonds per aangetekende brief in kennis is gesteld.


Art. 46. Lorsque le conseil d'administration du Fonds S2P se trouve dans l'impossibilité de remplir son mandat, notamment par suite d'une divergence d'opinion insoluble, il est mis en demeure, endéans les trois mois, par le président de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, après en avoir été dûment et immédiatement informé par le président du fonds, par envoi recommandé ...[+++]

Art. 46. Wanneer de raad van bestuur van het Fonds S2P in de onmogelijkheid verkeert om zijn mandaat te vervullen, onder meer ten gevolge van een onoplosbaar meningsverschil, wordt hij binnen de drie maanden door de voorzitter van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten in gebreke gesteld, nadat die daarvan naar behoren en onmiddellijk door de voorzitter van het fonds per aangetekende brief in kennis is gesteld.


Art. 69. Lorsque le conseil d'administration du fonds se trouve dans l'impossibilité de remplir son mandat, notamment par suite d'une divergence d'opinion insoluble, il est mis en demeure, endéans les trois mois, par le président de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, après en avoir été dûment et immédiatement informé par le président du fonds, par envoi recommandé.

Art. 69. Wanneer de raad van bestuur van het fonds in de onmogelijkheid verkeert om zijn mandaat te vervullen, onder meer ten gevolge van een onoplosbaar meningsverschil, wordt hij binnen de drie maanden door de voorzitter van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten in gebreke gesteld, nadat die daarvan naar behoren en onmiddellijk door de voorzitter van het fonds per aangetekende brief in kennis is gesteld.


Art. 69. Lorsque le conseil d'administration du fonds se trouve dans l'impossibilité de remplir son mandat, notamment par suite d'une divergence d'opinion insoluble, il est mis en demeure, endéans les trois mois, par le président de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, après en avoir été dûment et immédiatement informé par le président du fonds, par envoi recommandé.

Art. 69. Wanneer de raad van bestuur van het Fonds in de onmogelijkheid verkeert om zijn mandaat te vervullen, onder meer ten gevolge van een onoplosbaar meningsverschil, wordt hij binnen de drie maanden door de voorzitter van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten in gebreke gesteld, nadat die daarvan naar behoren en onmiddellijk door de voorzitter van het fonds per aangetekende brief in kennis is gesteld.


Art. 71. Lorsque le conseil d'administration du fonds se trouve dans l'impossibilité de remplir son mandat, notamment par suite d'une divergence d'opinion insoluble, il est mis en demeure, endéans les trois mois, par le président de la Commission paritaire pour les services de garde, après en avoir été dûment et immédiatement informé par le président du fonds, par envoi recommandé.

Art. 71. Wanneer de raad van bestuur van het fonds in de onmogelijkheid verkeert om zijn mandaat te vervullen, onder meer ten gevolge van een onoplosbaar meningsverschil, wordt hij binnen de drie maanden door de voorzitter van het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten in gebreke gesteld, nadat die daarvan naar behoren en onmiddellijk door de voorzitter van het fonds per aangetekende brief in kennis is gesteld.


1. constate que le nombre de représentants aux conseils d’administration des agences, en particulier lorsqu’il s’agit d’organismes tripartites, se situe déjà au niveau de la limite supérieure de ce qui est recommandable pour que les agences puissent remplir efficacement leurs missions; est d’avis qu’une nouvelle augmentation notable ...[+++]

1. stelt vast dat het aantal vertegenwoordigers in de Raden van bestuur van de agentschappen, met name in die met een tripartiete bezetting, reeds dicht aanzit tegen het maximum waarbóven zij hun taken eigenlijk niet meer doeltreffend kunnen uitvoeren; is van mening dat een verdere flinke toename van het aantal leden van de Raden van bestuur in het kader van de uitbreiding nadelige gevolgen zou kunnen hebben en roept de Commissie op indien nodig voorstellen voor een aanpassing van de statuten van de agentschappen voor te leggen;


4. La réponse dit également: «Il convient toutefois de noter que les directives administratives recommandent, lorsque des divergences notables subsistent, de faire connaître au contribuable intéressé, au moyen d'une simple lettre, dans quelle mesure il a été tenu compte des observations qu'il a formulées.

4. Het antwoord vermeldt ook: «Niettemin kan worden opgemerkt dat de administratieve onderrichtingen aanbevelen om, wanneer belangrijke meningsverschillen blijven bestaan, de betrokken belastingplichtige in de vorm van een gewone brief kennis te geven van de mate waarin met de door hem gedane opmerkingen rekening wordt gehouden.


Il convient toutefois de noter que les directives administratives recommandent, lorsque des divergences notables subsistent, de faire connaître au contribuable intéressé, au moyen d'une simple lettre, dans quelle mesure il a été tenu compte des observations qu'il a formulées.

Niettemin kan worden opgemerkt dat de administratieve onderrichtingen aanbevelen om, wanneer belangrijke meningsverschillen blijven bestaan, de betrokken belastingplichtige in de vorm van een gewone brief kennis te geven van de mate waarin met de door hem gedane opmerkingen rekening wordt gehouden.


w