Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adopter un système de diplômes facilement lisibles » (Français → Néerlandais) :

adopter un système de diplômes facilement lisibles et comparables (système BAMA);

acceptatie van een gemakkelijk te begrijpen en vergelijkbaar gradensysteem (bama-systeem);


Sa structure articulée autour de trois cycles, accompagnée de programmes et de diplômes facilement lisibles, ainsi que l'introduction de cadres de certification ont fait qu'il est devenu plus attractif pour les ressortissants de pays tiers d'étudier en Europe.

Dankzij de driefasenstructuur met gemakkelijk leesbare programma's en graden, alsmede de invoering van kwalificatiekaders, is studeren in de Unie aantrekkelijker geworden voor derdelanders.


La Commission: – soutiendra la comparabilité des diplômes, crédits et systèmes d'enregistrement en coopérant et en dialoguant à l’échelle internationale; – améliorera la qualité de la mobilité par le renforcement de la charte Erasmus d'ici à la fin de 2013, y compris au moyen de l’adoption de lignes directrices pour l’auto‑évaluation et le suivi destinées aux EES; – promouvra la mise en œuvre de U‑Multirank, le nouvel instrument pluridimensionnel et international de classement ...[+++]

De Commissie zal: – via internationale samenwerking en dialoog de vergelijkbaarheid van kwalificaties, puntenoverdracht‑ en registratiesystemen stimuleren; – de kwaliteit van de verblijven in het buitenland verhogen door uiterlijk eind 2013 het Erasmus-handvest te verbeteren, onder meer door richtsnoeren voor de hogeronderwijsinstellingen met betrekking tot zelfevaluatie en toezicht; – het gebruik promoten van U-Multirank, het nieuwe instrument om meerdimensionale en internationale ranglijsten van hogeronderwijsinstellingen op te stellen, teneinde de transparantie en de onderlinge vergelijkbaarheid van de instellingen voor hoger onderw ...[+++]


Depuis la mise en place de ce cadre en 2005, plus de 60 millions d’Europass-CV ont été créés et des centaines de milliers d’apprenants de toute l’Union ont reçu le «supplément au diplôme» ou le «supplément au certificat» chaque année (ces documents contribuent à rendre leurs certifications plus lisibles et facilement comparables à l’étranger); l’Europass s’appuie sur des services de terrain prodiguant des conseils et une aide dans les États membres.

Sinds Europass in 2005 in het leven werd geroepen, zijn al meer dan 60 miljoen Europass CV's aangemaakt en ontvangen jaarlijks honderdduizenden lerenden in heel de EU Diploma- en Certificaatsupplementen waardoor hun kwalificaties in het buitenland beter leesbaar en begrijpbaar worden. Het hele kader wordt geruggesteund door advies- en ondersteuningsdiensten op het terrein in de lidstaten.


Le 21 décembre 1988, le Conseil a adopté la directive 89/48/CEE relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans.

De Raad heeft op 21 december 1988 richtlijn 89/48/EEG aangenomen, die betrekking heeft op een algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden argesloten.


Le 21 décembre 1988, le Conseil de l'Union européenne a adopté la Directive 89/48/C.E.E. relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans.

Op 21 december 1988 heeft de Raad van de Europese Unie een Richtlijn 89/48/EEG aangenomen die betrekking heeft op een algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste 3 jaar worden afgesloten.


Le 21 décembre 1988, le Conseil a adopté la directive 89/48/CEE relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans.

De Raad heeft op 21 december 1988 richtlijn 89/48/EEG aangenomen, die betrekking heeft op een algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden argesloten.


Le système doit veiller à ce que les différentes versions des documents restent disponibles et à ce que les documents restent lisibles et facilement identifiables.

De procedure moet zo zijn opgezet dat de verschillende versies van documenten beschikbaar blijven en documenten leesbaar en gemakkelijk herkenbaar blijven.


Son but est d’introduire un système de diplômes universitaires facilement reconnaissable et comparable, de promouvoir la mobilité des étudiants, des enseignants et des chercheurs et de garantir un enseignement et un apprentissage de grande qualité.

Het proces is erop gericht om gemakkelijk te herkennen en te vergelijken academische graden te ontwikkelen, om de mobiliteit van studenten, leraren en onderzoekers te bevorderen en om te zorgen voor hoogwaardig leren en onderwijzen.


RATIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 2 MAI 1996 VISANT A LA TRANSPOSITION, EN CE QUI CONCERNE LA PROFESSION D'AVOCAT, DE LA DIRECTIVE 89/48/CEE DU CONSEIL DU 21 DECEMBRE 1988 RELATIVE A UN SYSTEME GENERAL DE RECONNAISSANCE DES DIPLOMES D'ENSEIGNEMENT SUPERIEUR QUI SANCTIONNENT DES FORMATIONS PROFESSIONNELLES D'UNE DUREE MINIMALE DE TROIS ANS Adoption des articles.

BEKRACHTIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 2 MEI 1996 TOT OMZETTING VAN DE RICHTLIJN 89/48/EEG VAN DE RAAD VAN 21 DECEMBER 1988 BETREFFENDE EEN ALGEMEEN STELSEL VAN ERKENNING VAN HOGER-ONDERWIJSDIPLOMA'S WAARMEE BEROEPSOPLEIDINGEN VAN TEN MINSTE DRIE JAAR WORDEN AFGESLOTEN, WAT HET BEROEP VAN ADVOCAAT BETREFT Aanneming van de artikelen.


w